Bible/Genesis/4/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 4 > Verse 9
Genesis 4:9
| ← Genesis 4:8 | Genesis 4:9 (KJV) | Genesis 4:10 → |
|---|---|---|
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
|
And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
|
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the LORDH3068 saidH559 unto CainH7014, WhereH335 is AbelH1893 thy brotherH251? And he saidH559, I knowH3045 not: Am I my brother'sH251 keeperH8104?
Original Hebrew
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־קַיִן אֵי הֶבֶל אָחִיךָ וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֤אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
קַ֔יִן |
Ka.yin | H7014 | HNp | Cain |
אֵ֖י |
'ei | H335 | HTi | where? |
הֶ֣בֶל |
He.vel | H1893 | HNp | (is) Abel |
אָחִ֑י/ךָ |
'a.Chi./kha | H251 | HNcmsc/Sp2ms | brother/ your |
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יָדַ֔עְתִּי |
ya.Da'.ti | H3045 | HVqp1cs | I know |
הֲ/שֹׁמֵ֥ר |
ha./sho.Mer | H8104 | HTi/Vqrmsa | ¿/ (the) keeper |
אָחִ֖/י |
'a.Ch/i | H251 | HNcmsc/Sp1cs | of brother/ my |
אָנֹֽכִי |
'a.No.khi | H595 | HPp1cs | (am) I |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H335 — אַי (ʼay, ah'ee): perhaps from אַיִן; where? hence how?; how, what, whence, where, whether, which (way).
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1893 — הֶבֶל (Hebel, heh'-bel): the same as הֶבֶל; Hebel, the son of Adam; Abel.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H7014 — קַיִן (Qayin, kah'-yin): the same as קַיִן (with a play upon the affinity to קָנָה); Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe; Cain, Kenite(-s).
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I know — Genesis 37:32, Job 22:13-14, Psalms 10:13-14, Proverbs 28:13, John 8:44, Acts 5:4-9
- Where is — Genesis 3:9-11, Psalms 9:12
Reciprocal references (8): Genesis 9:5, Genesis 18:9, Genesis 18:15, Genesis 33:9, Numbers 22:9, 1 Kings 21:19, 2 Kings 5:25, Luke 16:2
Related Topics
- Thompson Chain: CAIN, CONCEALMENT-EXPOSURE, SELFISHNESS-UNSELFISHNESS, TRUTH-FALSEHOOD
- Torrey’s: BURIAL, SELFISHNESS
- Nave’s: ABEL, CAIN, ESCAPE, FALSEHOOD, HOMICIDE, SARCASM, SELFISHNESS, SIN, WILL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet