Bible/Psalms/10/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 10 > Verse 13
Psalms 10:13
| ← Psalms 10:12 | Psalms 10:13 (KJV) | Psalms 10:14 → |
|---|---|---|
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
|
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
|
Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Wherefore doth the wickedH7563 contemnH5006 GodH430? he hath saidH559 in his heartH3820, Thou wilt not requireH1875 it.
Original Hebrew
עַל־מֶה ׀ נִאֵץ רָשָׁע ׀ אֱלֹהִים אָמַר בְּלִבֹּו לֹא תִּדְרֹשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַל |
'al- | H5921 | HR | concerning |
מֶ֤ה |
meh | H4100 | HTi | what? |
נִאֵ֖ץ |
ni.'Etz | H5006 | HVpp3ms | has he spurned |
רָשָׁ֥ע |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | (the) wicked |
אֱלֹהִ֑ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
אָמַ֥ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | has he said? |
בְּ֝/לִבּ֗/וֹ |
be./li.B/o | H3820 | HR/Ncmsc/Sp3ms | in/ heart/ his |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִּדְרֹֽשׁ |
tid.Rosh | H1875 | HVqi2ms | you will seek |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H5006 — נָאַץ (nâʼats, naw-ats'): a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for נוּץ, to bloom; to scorn; abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- contemn — Numbers 11:20, 2 Samuel 12:9-10, Psalms 74:10, Psalms 74:18, Luke 10:16, 1 Thessalonians 4:8
- Thou — Genesis 9:5, Genesis 42:22, 2 Chronicles 24:22, Luke 11:50-51
Reciprocal references (8): Genesis 4:9, Joshua 22:23, 2 Kings 19:28, 2 Chronicles 32:19, Job 24:23, Psalms 53:1, Psalms 59:7, Psalms 86:14
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BLASPHEMY, INFIDELITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet