Bible/Genesis/44/29
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 44 > Verse 29
Genesis 44:29
| ← Genesis 44:28 | Genesis 44:29 (KJV) | Genesis 44:30 → |
|---|---|---|
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
|
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
|
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad [be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And if ye takeH3947 this also fromH5973 meH6440, and mischiefH611 befall himH7136, ye shall bring downH3381 my gray hairsH7872 with sorrowH7451 to the graveH7585.
Original Hebrew
וּלְקַחְתֶּם גַּם־אֶת־זֶה מֵעִם פָּנַי וְקָרָהוּ אָסֹון וְהֹורַדְתֶּם אֶת־שֵׂיבָתִי בְּרָעָה שְׁאֹלָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/לְקַחְתֶּ֧ם |
u./le.kach.Tem | H3947 | HC/Vqq2mp | and/ you will take |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זֶ֛ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this (one) |
מֵ/עִ֥ם |
me./'Im | H5973 | HR/R | from/ with |
פָּנַ֖/י |
pa.Na/i | H6440 | HNcbpc/Sp1cs | presence/ my |
וְ/קָרָ֣/הוּ |
ve./ka.Ra./hu | H7136 | HC/Vqq3ms/Sp3ms | and/ it will happen to/ him |
אָס֑וֹן |
'a.Son | H611 | HNcmsa | harm |
וְ/הֽוֹרַדְתֶּ֧ם |
ve./ho.rad.Tem | H3381 | HC/Vhq2mp | and/ you will cause to go down |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שֵׂיבָתִ֛/י |
sei.va.T/i | H7872 | HNcfsc/Sp1cs | gray hair/ my |
בְּ/רָעָ֖ה |
be./ra.'Ah | H7451 | HR/Ncfsa | in/ calamity |
שְׁאֹֽלָ/ה |
she.'O.la/h | H7585 | HNp/Sd | Sheol/ towards |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H611 — אָסוֹן (ʼâçôwn, aws-sone'): of uncertain derivation; hurt; mischief.
- H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7136 — קָרָה (qârâh, kaw-raw'): a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor); appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7585 — שְׁאוֹל (shᵉʼôwl, sheh-ole'): or שְׁאֹל; from שָׁאַל; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit.
- H7872 — שֵׂיבָה (sêybâh, say-baw'): feminine of שֵׂיב; old age; (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And if — Genesis 42:36, Genesis 42:38, Genesis 43:14, Psalms 88:3-4
- sorrow — Genesis 42:38, Genesis 44:31, Deuteronomy 31:17, Psalms 88:4
Reciprocal references (2): Genesis 37:35, Ecclesiastes 12:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet