Bible/Jeremiah/20/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 20 > Verse 17
Jeremiah 20:17
| ← Jeremiah 20:16 | Jeremiah 20:17 (KJV) | Jeremiah 20:18 → |
|---|---|---|
And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
|
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb [to be] always great [with me].
|
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Because he slewH4191 me not from the wombH7358; or that my motherH517 might have been my graveH6913, and her wombH7358 to be alwaysH5769 greatH2030 with me.
Original Hebrew
אֲשֶׁר לֹא־מֹותְתַנִי מֵרָחֶם וַתְּהִי־לִי אִמִּי קִבְרִי וְרַחְמָה הֲרַת עֹולָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
מוֹתְתַ֖/נִי |
mo.Ta./ni | H4191 | HVop3ms/Sp1cs | he killed/ me |
מֵ/רָ֑חֶם |
me./Ra.chem | H7358 | HR/Ncmsa | from/ (the) womb |
וַ/תְּהִי |
va./te.hi- | H1961 | HC/Vqw3fs | and/ she became |
לִ֤/י |
l/i | HR/Sp1cs | for (the)/ me | |
אִמִּ/י֙ |
'i.M/i | H517 | HNcfsc/Sp1cs | mother/ my |
קִבְרִ֔/י |
kiv.R/i | H6913 | HNcmsc/Sp1cs | grave/ my |
וְ/רַחְמָ֖/הֿ |
ve./rach.Ma/h | H7358 | HC/Ncmsc/Sp3fs | and/ womb/ her |
הֲרַ֥ת |
ha.Rat | H2030 | HAafsc | (was) pregnant of |
עוֹלָֽם |
o.Lam | H5769 | HNcmsa | perpetuity |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H2030 — הָרֶה (hâreh, haw-reh'): or הָרִי; (Hosea 14:1), from הָרָה; pregnant; (be, woman) with child, conceive, [idiom] great.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H6913 — קֶבֶר (qeber, keh'-ber): or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
- H7358 — רֶחֶם (rechem, rekh'-em): from רָחַם; (compare רַחַם); the womb; matrix, womb.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he slew — Job 3:10-11, Job 3:16, Job 10:18-19, Ecclesiastes 6:3
Reciprocal references (1): Ecclesiastes 4:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet