Bible/Job/10/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 10 > Verse 18
Job 10:18
| ← Job 10:17 | Job 10:18 (KJV) | Job 10:19 → |
|---|---|---|
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war [are] against me.
|
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
|
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Wherefore then hast thou brought me forthH3318 out of the wombH7358? Oh that I had given up the ghostH1478, and no eyeH5869 had seenH7200 me!
Original Hebrew
וְלָמָּה מֵרֶחֶם הֹצֵאתָנִי אֶגְוַע וְעַיִן לֹא־תִרְאֵנִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לָ֣/מָּה |
ve./La./mah | H4100 | HC/R/Ti | and/ (to)/ why? |
מֵ֭/רֶחֶם |
Me./re.chem | H7358 | HR/Ncmsa | from/ (the) womb |
הֹצֵאתָ֑/נִי |
ho.tze.Ta./ni | H3318 | HVhp2ms/Sp1cs | did you bring out/ me |
אֶ֝גְוַ֗ע |
'eg.Va' | H1478 | HVqi1cs | I expired |
וְ/עַ֣יִן |
ve./'A.yin | H5869 | HC/Ncbsa | and/ an eye |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִרְאֵֽ/נִי |
tir.'E./ni | H7200 | HVqi3fs/Sp1cs | it saw/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1478 — גָּוַע (gâvaʻ, gaw-vah'): a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire; die, be dead, give up the ghost, perish.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7358 — רֶחֶם (rechem, rekh'-em): from רָחַם; (compare רַחַם); the womb; matrix, womb.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- given up — Job 11:20, Job 14:10
- hast thou — Job 3:10-11, Jeremiah 15:10, Jeremiah 20:14-18, Matthew 26:24
Reciprocal references (3): Job 3:3, Ecclesiastes 4:3, Jeremiah 20:17
Related Topics
- Nave’s: GOD, LIFE, PHILOSOPHY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet