Bible/Job/20/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 20 > Verse 2

Job 20:2


Job 20:1 Job 20:2 (KJV) Job 20:3
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for [this] I make haste.
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Therefore do my thoughtsH5587 cause me to answerH7725, and for this I make hasteH2363.


Original Hebrew

לָכֵן שְׂעִפַּי יְשִׁיבוּנִי וּבַעֲבוּר חוּשִׁי בִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָ֭/כֵן
La./khen H3651 HR/D (to)/ therefore
שְׂעִפַּ֣/י
se.'i.Pa/i H5587 HNcmpc/Sp1cs disquieting thoughts/ my
יְשִׁיב֑וּ/נִי
ye.shi.Vu./ni H7725 HVhi3mp/Sp1cs they make respond/ me
וּ֝/בַ/עֲב֗וּר
u./va./'a.Vur H5668 HC/R/R and/ in/ order
ח֣וּשִׁ/י
Chu.sh/i H2363 HVqc/Sp1cs to agitate/ I
בִֽ/י
V/i HR/Sp1cs in/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2363 — חוּשׁ (chûwsh, koosh): a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment; (make) haste(-n), ready.
  • H5587 — סָעִף (çâʻiph, saw-eef'): or שָׂעִף; from סָעַף; divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment; opinion.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H5668 — עָבוּר (ʻâbûwr, aw-boor'): or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Job 32:20

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 20 › Verse 2