Bible/James/1/19
Bible > James > Chapter 1 > Verse 19
James 1:19
| ← James 1:18 | James 1:19 (KJV) | James 1:20 → |
|---|---|---|
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
|
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
|
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
|
Verse Text
Wherefore, myG3450 belovedG27 brethrenG80, letG2077 everyG3956 manG444 beG2077 swiftG5036 toG1519 hearG191, slowG1021 toG1519 speakG2980, slowG1021 toG1519 wrathG3709:
Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἔστω πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ὥστε, |
Hōste | G5620 | CONJ | Wherefore |
ἀδελφοί |
adelphoi | G80 | N-VPM | brethren |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
ἀγαπητοί, |
agapētoi | G27 | A-VPM | beloved |
ἔστω |
estō | G2077 | V-PAM-3S | let be |
πᾶς |
pas | G3956 | A-NSM | every |
ἄνθρωπος |
anthrōpos | G444 | N-NSM | man |
ταχὺς |
tachus | G5036 | A-NSM | swift |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ἀκοῦσαι, |
akousai | G191 | V-AAN | hear |
βραδὺς |
bradus | G1021 | A-NSM | slow |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
λαλῆσαι, |
lalēsai | G2980 | V-AAN | speak |
βραδὺς |
bradus | G1021 | A-NSM | slow |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
ὀργήν· |
orgēn | G3709 | N-ASF | wrath |
- G27 — ἀγαπητός (agapētós, ag-ap-ay-tos'): loved, beloved — from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G1021 — βραδύς (bradýs, brad-ooce'): slow — of uncertain affinity; slow; figuratively, dull:--slow.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2077 — ἔστω (éstō, es'-to): second person singular present imperative of εἰμί; be thou; also , third person of the same; let them be:--be.
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3709 — ὀργή (orgḗ, or-gay'): anger, wrath, passion — from ὀρέγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5036 — ταχύς (tachýs, takh-oos'): quick, swift — of uncertain affinity; fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready:--swift.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5620 — ὥστε (hṓste, hoce'-teh): so that, therefore — from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- let — Nehemiah 8:2-3, Nehemiah 8:12-14, Nehemiah 8:18, Nehemiah 9:3, Proverbs 8:32-35, Ecclesiastes 5:1, Mark 2:2, Mark 12:37, Luke 15:1, Luke 19:48, Acts 2:42, Acts 10:33, Acts 13:42-44, Acts 13:48, Acts 17:11, 1 Thessalonians 2:13
- slow to speak — Proverbs 10:19, Proverbs 13:3, Proverbs 15:2, Proverbs 17:27, Proverbs 18:13, Proverbs 18:21, Proverbs 21:23, Ecclesiastes 5:2-3, James 1:26, James 3:1-2
- slow to wrath — Nehemiah 9:17, Proverbs 14:17, Proverbs 14:29, Proverbs 15:18, Proverbs 16:32, Proverbs 17:14, Proverbs 19:11, Proverbs 19:19, Proverbs 25:28, Ecclesiastes 7:8-9, Matthew 5:22, Galatians 5:20-21, Ephesians 4:26, Ephesians 4:31, Colossians 3:8, Colossians 3:15
Reciprocal references (38): Genesis 31:36, Joshua 22:21, Judges 8:2, 1 Samuel 20:30, 1 Samuel 25:13, Job 6:24, Job 11:2, Job 13:5, Job 16:2, Job 18:2, Job 20:2, Job 29:9, Job 32:16, Psalms 34:13, Psalms 37:8, Proverbs 5:1, Proverbs 12:16, Proverbs 27:4, Proverbs 29:20, Jeremiah 17:16, Joel 2:13, Jonah 4:4, Micah 4:2, Nahum 1:3, Matthew 5:9, Mark 4:8, Mark 6:33, Luke 8:18, Luke 9:54, Acts 15:13, Acts 23:10, 1 Corinthians 13:5, 1 Timothy 6:4, 2 Timothy 2:24, Titus 1:7, Titus 3:2, James 1:16, 1 Peter 4:11
Related Topics
- Thompson Chain: DEAFNESS-HEARING, WRATH-ANGER
- Torrey’s: ANGER, CONDUCT, CHRISTIAN
- Nave’s: ANGER, COMMANDMENTS, HEARERS, HUMILITY, MEEKNESS, PATIENCE, PRUDENCE, SPEAKING, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet