Bible/Job/6/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 6 > Verse 16

Job 6:16


Job 6:15 Job 6:16 (KJV) Job 6:17
My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
Which are blackish by reason of the ice, [and] wherein the snow is hid:
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Which are blackishH6937 by reason of the iceH7140, and wherein the snowH7950 is hidH5956:


Original Hebrew

הַקֹּדְרִים מִנִּי־קָרַח עָלֵימֹו יִתְעַלֶּם־שָׁלֶג׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ/קֹּדְרִ֥ים
ha./ko.de.Rim H6937 HTd/Vqrmpa that/ are dark
מִנִּי
mi.ni- H4480 HR from
קָ֑רַח
Ka.rach H7140 HNcmsa ice
עָ֝לֵ֗י/מוֹ
'a.Lei./mov H5921 HR/Sp3mp over/ them
יִתְעַלֶּם
yit.'a.lem- H5956 HVti3ms it hides itself
שָֽׁלֶג
Sha.leg H7950 HNcmsa snow
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H5956 — עָלַם (ʻâlam, aw-lam'): a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively); [idiom] any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
  • H6937 — קָדַר (qâdar, kaw-dar'): a primitive root; to be ashy, i.e. darkcolored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments); be black(-ish), be (make) dark(-en), [idiom] heavily, (cause to) mourn.
  • H7140 — קֶרַח (qerach, keh'-rakh): or קֹרַח; from קָרַח; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal; crystal, frost, ice.
  • H7950 — שֶׁלֶג (sheleg, sheh'-leg): from שָׁלַג; snow (probably from its whiteness); snow(-y).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References


Reciprocal references (3): Job 38:22, Job 38:29, Psalms 147:18

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 6 › Verse 16