Bible/Job/6/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 6 > Verse 2

Job 6:2


Job 6:1 Job 6:2 (KJV) Job 6:3
But Job answered and said,
Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Oh thatH3863 my griefH3708 were throughlyH8254 weighedH8254, and my calamityH1942 H1962 laidH5375 in the balancesH3976 togetherH3162!


Original Hebrew

לוּ שָׁקֹול יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי [וְהַיָּתִי כ] (וְהַוָּתִי ק) בְּמֹאזְנַיִם יִשְׂאוּ־יָחַד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
ל֗וּ
Lu H3863 HC (if)
שָׁק֣וֹל
sha.Kol H8254 HVqa certainly (if) (to weigh)
יִשָּׁקֵ֣ל
yi.sha.Kel H8254 HVNi3ms it will be weighed
כַּעְשִׂ֑/י
ka'.S/i H3708 HNcmsc/Sp1cs grief/ my
ו/הית/י
hayâh H1962 HC/Ncfsc/Sp1cs
בְּֽ/מֹאזְנַ֥יִם
be./mo.ze.Na.yim H3976 HR/Ncmda in/ (the) balances
יִשְׂאוּ
yis.'u- H5375 HVqi3mp people will raise
יָֽחַד
Ya.chad H3162 HNcmsa together
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1942 — הַוָּה (havvâh, hav-vaw'): from הָוָא (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin; calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
  • H1962 — הַיָּה (hayâh, hah-yaw'): another form for הֹוָה; ruin; calamity.
  • H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  • H3708 — כַּעַס (kaʻaç, kah'-as): or (in Job) כַּעַשׂ; from כַּעַס; vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.
  • H3863 — לוּא (lûwʼ, loo): or לֻא; or לוּ; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!; if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
  • H3976 — מֹאזֵן (môʼzên, mo-zane'): from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales; balances.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H8254 — שָׁקַל (shâqal, shaw-kal'): a primitive root; to suspend or poise (especially in trade); pay, receive(-r), spend, [idiom] throughly, weigh.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): 1 Samuel 1:16, Job 1:18, Job 3:10, Job 10:1, Job 15:24, Job 16:4, Psalms 88:3, Proverbs 14:10, Matthew 26:38

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 6 › Verse 2