Bible/John/21/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 21 > Verse 9

John 21:9


John 21:8 John 21:9 (KJV) John 21:10 [words of Jesus]
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

As soon thenG3767 as they were comeG576 toG1519 landG1093, they sawG991 a fire of coalsG439 there, andG2532 fishG3795 laidG2749 thereonG1945, andG2532 breadG740.


Original Greek

ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν, βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον, καὶ ἄρτον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὡς
hōs G5613 ADV As soon
οὖν
oun G3767 CONJ then
ἀπέβησαν
apebēsan G576 V-2AAI-3P as they were come
εἰς
eis G1519 PREP to
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
γῆν,
gēn G1093 N-ASF land
βλέπουσιν
blepousin G991 V-PAI-3P they saw
ἀνθρακιὰν
anthrakian G439 N-ASF a fire of coals
κειμένην
keimenēn G2749 V-PNP-ASF laid
καὶ
kai G2532 CONJ there, and
ὀψάριον
opsarion G3795 N-ASN fish
ἐπικείμενον,
epikeimenon G1945 V-PNP-ASN thereon
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἄρτον.
arton G740 N-ASM bread
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G439 — ἀνθρακιά (anthrakiá, anth-rak-ee-ah'): a heap of burning coals — from ἄνθραξ; a bed of burning coals:--fire of coals.
  • G576 — ἀποβαίνω (apobaínō, ap-ob-ah'-ee-no): I go or come out of, disembark, result — from ἀπό and the base of βάσις; literally, to disembark; figuratively, to eventuate:--become, go out, turn.
  • G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1945 — ἐπίκειμαι (epíkeimai, ep-ik'-i-mahee): I lie upon, am insistent — from ἐπί and κεῖμαι; to rest upon (literally or figuratively):--impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2749 — κεῖμαι (keîmai, ki'-mahee): I lie, recline, am laid — middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G3795 — ὀψάριον (opsárion, op-sar'-ee-on): a little fish — neuter of a presumed derivative of the base of ὀπτός; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):--fish.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): 2 Kings 4:38, Matthew 15:34, Mark 8:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 21 › Verse 9