Bible/Mark/8/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 8 > Verse 3

Mark 8:3


Mark 8:2 [words of Jesus] Mark 8:3 (KJV) [words of Jesus] Mark 8:4
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 ifG1437 I sendG630 themG846 awayG630 fastingG3523 toG1519 their ownG846 housesG3624, they will faintG1590 byG1722 the wayG3598: forG1063 diversG5100 of themG846 cameG2240 from farG3113.


Original Greek

καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν μακρόθεν ἥκασι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἐὰν
ean G1437 COND if
ἀπολύσω
apolusō G630 V-AAS-1S I send away
αὐτοὺς
autous G846 P-APM them
νήστεις
nēsteis G3523 A-APM fasting
εἰς
eis G1519 PREP to
οἶκον
oikon G3624 N-ASM houses
αὐτῶν,
autōn G846 P-GPM their own
ἐκλυθήσονται
ekluthēsontai G1590 V-FPI-3P they will faint
ἐν
en G1722 PREP by
τῇ
G3588 T-DSF the
ὁδῷ·
hodō G3598 N-DSF way
τινὲς
tines G5100 X-NPM divers
γὰρ
gar G1063 CONJ for
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM of them
μακρόθεν
makrothen G3113 ADV from far
ἥκασι.
hēkasi G2240 V-RAI-3P came
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1590 — ἐκλύω (eklýō, ek-loo'-o): I am unstrung, become weak, fail — from ἐκ and λύω; to relax (literally or figuratively):--faint.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2240 — ἥκω (hḗkō, hay'-ko): I have come, am present — a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3113 — μακρόθεν (makróthen, mak-roth'-en): from a distance — adverb from μακρός; from a distance or afar:--afar off, from far.
  • G3523 — νῆστις (nēstis, nace'-tis): fasting, without food — from the inseparable negative particle (not) and ἐσθίω; not eating, i.e. abstinent from food (religiously):--fasting.
  • G3598 — ὁδός (hodós, hod-os'): a way, road, journey — apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
  • G3624 — οἶκος (oîkos, oy'-kos): a house, household — of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References


Reciprocal references (7): 1 Kings 19:6, Psalms 107:5, Matthew 14:15, Matthew 15:32, Mark 6:37, John 21:9, Acts 27:34

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 8 › Verse 3