Bible/John/9/11
Bible > John > Chapter 9 > Verse 11
John 9:11
| ← John 9:10 | John 9:11 (KJV) | John 9:12 → |
|---|---|---|
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
|
He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
|
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
|
Verse Text
HeG1565 answeredG611 andG2532 saidG2036, A manG444 that is calledG3004 JesusG2424 madeG4160 clayG4081, andG2532 anointedG2025 mineG3450 eyesG3788, andG2532 saidG2036 unto meG3427, GoG5217 toG1519 the poolG2861 of SiloamG4611, andG2532 washG3538: andG1161 I wentG565 andG2532 washedG3538, and I received sightG308.
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, Ἄνθρωπος λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησε, καὶ ἐπέχρισέ μου τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ εἶπέ μοι, Ὕπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ, καὶ νίψαι. ἀπελθὼν δὲ καὶ νιψάμενος, ἀνέβλεψα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀπεκρίθη |
apekrithē | G611 | V-ADI-3S | answered |
ἐκεῖνος |
ekeinos | G1565 | D-NSM | He |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
Ἄνθρωπος |
Anthrōpos | G444 | N-NSM | A man |
λεγόμενος |
legomenos | G3004 | V-PPP-NSM | that is called |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
πηλὸν |
pēlon | G4081 | N-ASM | clay |
ἐποίησε, |
epoiēse | G4160 | V-AAI-3S | made |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπέχρισέ |
epechrise | G2025 | V-AAI-3S | anointed |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | mine |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
ὀφθαλμούς, |
ophthalmous | G3788 | N-APM | eyes |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπέ |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
μοι, |
moi | G3427 | P-1DS | unto me |
Ὕπαγε |
Hupage | G5217 | V-PAM-2S | Go |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
κολυμβήθραν |
kolumbēthran | G2861 | N-ASF | pool |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Σιλωάμ, |
Silōam | G4611 | N-PRI | of Siloam |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
νίψαι. |
nipsai | G3538 | V-AMM-2S | wash |
ἀπελθὼν |
apelthōn | G565 | V-2AAP-NSM | I went |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
νιψάμενος, |
nipsamenos | G3538 | V-AMP-NSM | washed |
ἀνέβλεψα. |
aneblepsa | G308 | V-AAI-1S | and I received sight |
- G308 — ἀναβλέπω (anablépō, an-ab-lep'-o): I look up, recover my sight — from ἀνά and βλέπω; to look up; by implication, to recover sight:--look (up), see, receive sight.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G2025 — ἐπιχρίω (epichríō, ep-ee-khree'-o): I spread on, anoint — from ἐπί and χρίω; to smear over:--anoint.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2861 — κολυμβήθρα (kolymbḗthra, kol-oom-bay'-thrah): a pool, swimming-place — from κολυμβάω; a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming):--pool.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3538 — νίπτω (níptō, nip'-to): I wash — λούω
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G4081 — πηλός (pēlós, pay-los'): clay, mud — perhaps a primary word; clay:--clay.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4611 — Σιλωάμ (Silōám, sil-o-am'): Siloam — of Hebrew origin (שִׁלֹחַ); Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem:--Siloam.
- G5217 — ὑπάγω (hypágō, hoop-ag'-o): I go away, depart — from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- A man — Jeremiah 36:17, John 9:6-7, John 9:27
Reciprocal references (3): Luke 13:4, John 5:15, John 9:15
Related Topics
- Torrey’s: BLINDNESS, SPIRITUAL
- Nave’s: CONVERTS, POOL, SABBATH, SILOAM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet