Bible/John/9/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 9 > Verse 6

John 9:6


John 9:5 [words of Jesus] John 9:6 (KJV) John 9:7 [words of Jesus]
As long as I am in the world, I am the light of the world.
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When he had thusG5023 spokenG2036, he spatG4429 on the groundG5476, andG2532 madeG4160 clayG4081 ofG1537 the spittleG4427, andG2532 he anointedG2025 G1909 the eyesG3788 of the blind manG5185 with the clayG4081,


Original Greek

ταῦτα εἰπών, ἔπτυσε χαμαί, καὶ ἐποίησε πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ ἐπέχρισε τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ταῦτα
tauta G5023 D-APN When he had thus
εἰπών,
eipōn G2036 V-2AAP-NSM spoken
ἔπτυσε
eptuse G4429 V-AAI-3S he spat
χαμαί,
chamai G5476 ADV on the ground
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐποίησε
epoiēse G4160 V-AAI-3S made
πηλὸν
pēlon G4081 N-ASM clay
ἐκ
ek G1537 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSN the
πτύσματος,
ptusmatos G4427 N-GSN spittle
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐπέχρισε
epechrise G2025 V-AAI-3S he anointed
τὸν
ton G3588 T-ASM *
πηλὸν
pēlon G4081 N-ASM with the clay
ἐπὶ
epi G1909 PREP
τοὺς
tous G3588 T-APM the
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous G3788 N-APM eyes
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
τυφλοῦ,
tuphlou G5185 A-GSM blind man
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2025 — ἐπιχρίω (epichríō, ep-ee-khree'-o): I spread on, anoint — from ἐπί and χρίω; to smear over:--anoint.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
  • G4081 — πηλός (pēlós, pay-los'): clay, mud — perhaps a primary word; clay:--clay.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4427 — πτύσμα (ptýsma, ptoos'-mah): spittle — from πτύω; saliva:--spittle.
  • G4429 — πτύω (ptýō, ptoo'-o): I spit — a primary verb (compare πτύσσω); to spit:--spit.
  • G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
  • G5185 — τυφλός (typhlós, toof-los'): blind — from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
  • G5476 — χαμαί (chamaí, kham-ah'-ee): on or to the ground — adverb perhaps from the base of χάσμα through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate:--on (to) the ground.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (12): Joshua 6:12, 2 Samuel 5:23, 2 Kings 2:21, 2 Kings 4:41, 2 Kings 6:6, 1 Chronicles 14:14, Isaiah 38:21, Matthew 9:29, Matthew 20:34, John 9:11, John 10:21, John 11:37

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 9 › Verse 6