Bible/John/9/6
Bible > John > Chapter 9 > Verse 6
John 9:6
| ← John 9:5 [words of Jesus] | John 9:6 (KJV) | John 9:7 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
As long as I am in the world, I am the light of the world.
|
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
|
And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
|
Verse Text
When he had thusG5023 spokenG2036, he spatG4429 on the groundG5476, andG2532 madeG4160 clayG4081 ofG1537 the spittleG4427, andG2532 he anointedG2025 G1909 the eyesG3788 of the blind manG5185 with the clayG4081,
ταῦτα εἰπών, ἔπτυσε χαμαί, καὶ ἐποίησε πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ ἐπέχρισε τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-APN | When he had thus |
εἰπών, |
eipōn | G2036 | V-2AAP-NSM | spoken |
ἔπτυσε |
eptuse | G4429 | V-AAI-3S | he spat |
χαμαί, |
chamai | G5476 | ADV | on the ground |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐποίησε |
epoiēse | G4160 | V-AAI-3S | made |
πηλὸν |
pēlon | G4081 | N-ASM | clay |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
πτύσματος, |
ptusmatos | G4427 | N-GSN | spittle |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπέχρισε |
epechrise | G2025 | V-AAI-3S | he anointed |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
πηλὸν |
pēlon | G4081 | N-ASM | with the clay |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
ὀφθαλμοὺς |
ophthalmous | G3788 | N-APM | eyes |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | of the |
τυφλοῦ, |
tuphlou | G5185 | A-GSM | blind man |
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2025 — ἐπιχρίω (epichríō, ep-ee-khree'-o): I spread on, anoint — from ἐπί and χρίω; to smear over:--anoint.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3788 — ὀφθαλμός (ophthalmós, of-thal-mos'): the eye — from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
- G4081 — πηλός (pēlós, pay-los'): clay, mud — perhaps a primary word; clay:--clay.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4427 — πτύσμα (ptýsma, ptoos'-mah): spittle — from πτύω; saliva:--spittle.
- G4429 — πτύω (ptýō, ptoo'-o): I spit — a primary verb (compare πτύσσω); to spit:--spit.
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
- G5185 — τυφλός (typhlós, toof-los'): blind — from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
- G5476 — χαμαί (chamaí, kham-ah'-ee): on or to the ground — adverb perhaps from the base of χάσμα through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate:--on (to) the ground.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he spat — Mark 7:33, Mark 8:23, Revelation 3:18
Reciprocal references (12): Joshua 6:12, 2 Samuel 5:23, 2 Kings 2:21, 2 Kings 4:41, 2 Kings 6:6, 1 Chronicles 14:14, Isaiah 38:21, Matthew 9:29, Matthew 20:34, John 9:11, John 10:21, John 11:37
Related Topics
- Thompson Chain: HEALTH-DISEASE
- Torrey’s: MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: BLINDNESS, CLAY, SABBATH, SILOAM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet