Bible/John/5/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 5 > Verse 15
John 5:15
| ← John 5:14 [words of Jesus] | John 5:15 (KJV) | John 5:16 → |
|---|---|---|
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
|
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
|
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The manG444 departedG565, andG2532 toldG312 the JewsG2453 thatG3754 it wasG2076 JesusG2424, whichG3588 had madeG4160 himG846 wholeG5199.
Original Greek
ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἀνήγγειλε τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀπῆλθεν |
apēlthen | G565 | V-2AAI-3S | departed |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | The |
ἄνθρωπος, |
anthrōpos | G444 | N-NSM | man |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀνήγγειλε |
anēngeile | G312 | V-AAI-3S | told |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | the |
Ἰουδαίοις |
Ioudaiois | G2453 | A-DPM | Jews |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | it was |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | which |
ποιήσας |
poiēsas | G4160 | V-AAP-NSM | had made |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ὑγιῆ. |
hugiē | G5199 | A-ASM | whole |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G312 — ἀναγγέλλω (anangéllō, an-ang-el'-lo): I announce, make known, report — from ἀνά and the base of ἄγγελος; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G5199 — ὑγιής (hygiḗs, hoog-ee-ace'): sound, whole, wholesome — from the base of αὐξάνω; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine):--sound, whole.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and told — Mark 1:45, John 4:29, John 9:11-12
- which — John 5:12, John 9:15, John 9:25, John 9:30, John 9:34
Reciprocal references (2): Luke 13:14, John 11:46
Related Topics
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, TEMPLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet