Bible/Joshua/23/4
Bible > Joshua > Chapter 23 > Verse 4
Joshua 23:4
| ← Joshua 23:3 | Joshua 23:4 (KJV) | Joshua 23:5 → |
|---|---|---|
And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God [is] he that hath fought for you.
|
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
|
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.
|
Verse Text
BeholdH7200, I have dividedH5307 unto you by lot these nationsH1471 that remainH7604, to be an inheritanceH5159 for your tribesH7626, from JordanH3383, with all the nationsH1471 that I have cut offH3772, even unto the greatH1419 seaH3220 westwardH3996 H8121.
רְאוּ הִפַּלְתִּי לָכֶם אֶת־הַגֹּויִם הַנִּשְׁאָרִים הָאֵלֶּה בְּנַחֲלָה לְשִׁבְטֵיכֶם מִן־הַיַּרְדֵּן וְכָל־הַגֹּויִם אֲשֶׁר הִכְרַתִּי וְהַיָּם הַגָּדֹול מְבֹוא הַשָּׁמֶשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
רְאוּ֩ |
re.'U | H7200 | HVqv2mp | see |
הִפַּ֨לְתִּי |
hi.Pal.ti | H5307 | HVhp1cs | I have made fall |
לָ/כֶ֜ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ֠/גּוֹיִם |
Ha./go.yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
הַ/נִּשְׁאָרִ֥ים |
ha./nish.'a.Rim | H7604 | HTd/VNrmpa | which/ remain |
הָ/אֵ֛לֶּה |
ha./'E.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
בְּ/נַחֲלָ֖ה |
be./na.cha.Lah | H5159 | HR/Ncfsa | (in)/ an inheritance |
לְ/שִׁבְטֵי/כֶ֑ם |
le./shiv.tei./Khem | H7626 | HR/Ncmpc/Sp2mp | for/ tribes/ your |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הַ/יַּרְדֵּ֗ן |
hai./yar.Den | H3383 | HTd/Np | the/ Jordan |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
הַ/גּוֹיִם֙ |
ha./go.Yim | H1471 | HTd/Ncmpa | the/ nations |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הִכְרַ֔תִּי |
hikh.Ra.ti | H3772 | HVhp1cs | I have cut off |
וְ/הַ/יָּ֥ם |
ve./hai./Yam | H3220 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ sea |
הַ/גָּד֖וֹל |
ha./ga.Dol | H1419 | HTd/Aamsa | (the)/ great |
מְב֥וֹא |
me.Vo' | H3996 | HNcmsc | (the) setting of |
הַ/שָּֽׁמֶשׁ |
ha./Sha.mesh | H8121 | HTd/Ncbsa | the/ sun |
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
- H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H3996 — מָבוֹא (mâbôwʼ, maw-bo'): from בּוֹא; (with or without שֶׁמֶשׁ); an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards; by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, [phrase] westward. Compare מוֹבָא.
- H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H7626 — שֵׁבֶט (shêbeṭ, shay'-bet): from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
- H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Behold — Joshua 13:2, Joshua 13:6-7, Joshua 18:10
Reciprocal references (7): Numbers 34:6, Deuteronomy 12:29, Joshua 9:1, Psalms 105:44, Ezekiel 20:28, Ezekiel 47:10, Acts 13:19
Related Topics
- Thompson Chain: SEA, GREAT OR MEDITERRANEAN
- Nave’s: MEDITERRANEAN SEA
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet