Bible/Ezekiel/47/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 47 > Verse 10
Ezekiel 47:10
| ← Ezekiel 47:9 | Ezekiel 47:10 (KJV) | Ezekiel 47:11 → |
|---|---|---|
And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
|
And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
|
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And it shall come to pass, that the fishersH1728 shall standH5975 H5975 upon it from EngediH5872 even unto EneglaimH5882; they shall be a place to spread forthH4894 netsH2764; their fishH1710 shall be according to their kindsH4327, as the fishH1710 of the greatH1419 seaH3220, exceedingH3966 manyH7227.
Original Hebrew
וְהָיָה [יַעַמְדוּ כ] (עָמְדוּ ק) עָלָיו דַּוָּגִים מֵעֵין גֶּדִי וְעַד־עֵין עֶגְלַיִם מִשְׁטֹוחַ לַחֲרָמִים יִהְיוּ לְמִינָה תִּהְיֶה דְגָתָם כִּדְגַת הַיָּם הַגָּדֹול רַבָּה מְאֹד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֩ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
יעמדו |
ʻâmad | H5975 | HVqi3mp | |
עָלָ֜י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | at/ it |
דַּוָּגִ֗ים |
da.va.Gim | H1728 | HNcmpa | fishermen |
מֵ/עֵ֥ין |
me./'Ein | H5872 | HR/Np | from/ En |
גֶּ֨דִי֙ |
ge.di | H5872 | HNp | Gedi |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ to |
עֵ֣ין |
'ein | H5882 | HNp | En- |
עֶגְלַ֔יִם |
'eg.La.yim | H5882 | HNp | eglaim |
מִשְׁט֥וֹחַ |
mish.To.ach | H4894 | HNcmsa | a spreading place |
לַֽ/חֲרָמִ֖ים |
la./cha.ra.Mim | H2764 | HR/Ncmpa | for/ nets |
יִהְי֑וּ |
yih.Yu | H1961 | HVqi3mp | they will be |
לְ/מִינָ/ה֙ |
le./mi.Na/h | H4327 | HR/Ncmsc/Sp3fs | to/ kind/ its |
תִּהְיֶ֣ה |
tih.Yeh | H1961 | HVqi3fs | it will be |
דְגָתָ֔/ם |
de.ga.Ta/m | H1710 | HNcfsc/Sp3mp | fish/ their |
כִּ/דְגַ֛ת |
ki/d.Gat | H1710 | HR/Ncfsc | like/ (the) fish of |
הַ/יָּ֥ם |
hai./Yam | H3220 | HTd/Ncmsa | the/ sea |
הַ/גָּד֖וֹל |
ha./ga.Dol | H1419 | HTd/Aamsa | (the)/ great |
רַבָּ֥ה |
ra.Bah | H7227 | HAafsa | many |
מְאֹֽד |
me.'Od | H3966 | HD | very |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1710 — דָּגָה (dâgâh, daw-gaw'): feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish.
- H1728 — דַּוָּג (davvâg, dav-vawg'): an orthographical variation of דָּג as a denominative (דַּיָּג); a fisherman; fisher.
- H2764 — חֵרֶם (chêrem, khay'-rem): or (Zechariah 14:11) חֶרֶם; from חָרַם; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination; (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
- H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
- H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- H4327 — מִין (mîyn, meen): from an unused root meaning to portion out; a sort, i.e. species; kind. Compare מִן.
- H4894 — מִשְׁטוֹחַ (mishṭôwach, mish-to'-akh): or מִשְׁטַח; from שָׁטַח; a spreading-place; (to) spread (forth, -ing, upon).
- H5872 — עֵין גֶּדִי (ʻÊyn Gedîy, ane geh'-dee): from עַיִן and גְּדִי; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.
- H5882 — עֵין עֶגְלַיִם (ʻÊyn ʻEglayim, ane eg-lah'-yim): עַיִן and the dual of עֵגֶל; fountain of two calves; En-Eglajim, a place in Palestine; En-eglaim.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet