Bible/Ezekiel/22/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 22 > Verse 10

Ezekiel 22:10


Ezekiel 22:9 Ezekiel 22:10 (KJV) Ezekiel 22:11
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

In thee have they discoveredH1540 their fathersH1' nakednessH6172: in thee have they humbledH6031 her that was set apartH5079 for pollutionH2931.


Original Hebrew

עֶרְוַת־אָב גִּלָּה־בָךְ טְמֵאַת הַנִּדָּה עִנּוּ־בָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עֶרְוַת
'er.vat- H6172 HNcfsc (the) nakedness of
אָ֖ב
'av H1 HNcmsa a father
גִּלָּה
gi.lah- H1540 HVpp3ms someone has uncovered
בָ֑/ךְ
Va/kh HR/Sp2fs in/ you
טְמֵאַ֥ת
te.me.'At H2931 HAafsc (the) (woman) unclean of
הַ/נִּדָּ֖ה
ha./ni.Dah H5079 HTd/Ncfsa the/ menstruation
עִנּוּ
'i.nu- H6031 HVpp3cp they have humiliated
בָֽ/ךְ
Va/kh HR/Sp2fs in/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
  • H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
  • H5079 — נִדָּה (niddâh, nid-daw'): from נָדַד; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest); [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).
  • H6031 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
  • H6172 — עֶרְוָה (ʻervâh, er-vaw'): from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 34:2, Leviticus 15:24, Judges 20:5, Jeremiah 9:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 22 › Verse 10