Bible/Leviticus/11/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 11 > Verse 4
Leviticus 11:4
| ← Leviticus 11:3 | Leviticus 11:4 (KJV) | Leviticus 11:5 → |
|---|---|---|
Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
|
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
|
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NeverthelessH389 these shall ye not eatH398 of them that chewH5927 the cudH1625, or of them that divideH6536 the hoofH6541: as the camelH1581, because he chewethH5927 the cudH1625, but dividethH6536 not the hoofH6541; he is uncleanH2931 unto you.
Original Hebrew
אַךְ אֶת־זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה אֶת־הַגָּמָל כִּי־מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה אֵינֶנּוּ מַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אַ֤ךְ |
'akh | H389 | HTa | nevertheless |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זֶה֙ |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תֹֽאכְל֔וּ |
to.khe.Lu | H398 | HVqi2mp | you must eat |
מִֽ/מַּעֲלֵי֙ |
mi./ma.'a.Lei | H5927 | HR/Vhrmpc | from/ (those which) bring up |
הַ/גֵּרָ֔ה |
ha./ge.Rah | H1625 | HTd/Ncfsa | (of) the/ cud |
וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֖י |
u./mi./maf.ri.Sei | H6536 | HC/R/Vhrmpc | and/ from/ (those which) divide in two |
הַ/פַּרְסָ֑ה |
ha./par.Sah | H6541 | HTd/Ncfsa | (of) the/ hoof |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ֠/גָּמָל |
Ha./ga.mol | H1581 | HTd/Ncmsa | the/ camel |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
מַעֲלֵ֨ה |
ma.'a.Leh | H5927 | HVhrmsc | (is) bringing up |
גֵרָ֜ה |
ge.Rah | H1625 | HNcfsa | (of) cud |
ה֗וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
וּ/פַרְסָה֙ |
u./far.Sah | H6541 | HC/Ncfsa | and/ a hoof |
אֵינֶ֣/נּוּ |
'ei.Ne./nu | H369 | HTn/Sp3ms | not/ it |
מַפְרִ֔יס |
maf.Ris | H6536 | HVhrmsa | (is) dividing in two |
טָמֵ֥א |
ta.Me' | H2931 | HAamsa | (is) unclean |
ה֖וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
לָ/כֶֽם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H389 — אַךְ (ʼak, ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only; also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
- H1625 — גֵּרָה (gêrâh, gay-raw'): from גָּרַר; the cud (as scraping the throat); cud.
- H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6536 — פָּרַס (pâraç, paw-ras'): a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute; deal, divide, have hoofs, part, tear.
- H6541 — פַּרְסָה (parçâh, par-saw'): feminine of פֶּרֶס; a claw or split hoof; claw, (cloven-) footed, hoof.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- unclean unto you — Genesis 7:1-2, Deuteronomy 14:1-29, Isaiah 52:11, 1 Corinthians 8:13, 1 Thessalonians 5:22, 1 John 3:4
Related Topics
- Thompson Chain: ANIMALS, FOOD, PHYSICAL-SPIRITUAL
- Torrey’s: BEASTS, CAMEL, THE
- Nave’s: CAMEL, CUD, FOOD, GOAT, HOOF, SANITATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet