Bible/Leviticus/25/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 25 > Verse 5

Leviticus 25:5


Leviticus 25:4 Leviticus 25:5 (KJV) Leviticus 25:6
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

That which groweth of its own accordH5599 of thy harvestH7105 thou shalt not reapH7114, neither gatherH1219 the grapesH6025 of thy vine undressedH5139: for it is a yearH8141 of restH7677 unto the landH776.


Original Hebrew

אֵת סְפִיחַ קְצִירְךָ לֹא תִקְצֹור וְאֶת־עִנְּבֵי נְזִירֶךָ לֹא תִבְצֹר שְׁנַת שַׁבָּתֹון יִהְיֶה לָאָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֵ֣ת
'et H853 HTo (obj.)
סְפִ֤יחַ
se.Fi.ach H5599 HNcmsc (the) self-sown grain of
קְצִֽירְ/ךָ֙
ke.tzi.re./Cha H7105 HNcmsc/Sp2ms harvest/ your
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
תִקְצ֔וֹר
tik.Tzor H7114 HVqi2ms you will harvest
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
עִנְּבֵ֥י
'i.ne.Vei H6025 HNcmpc (the) grapes
נְזִירֶ֖/ךָ
ne.zi.Re./kha H5139 HNcmpc/Sp2ms untrimmed vines/ your
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
תִבְצֹ֑ר
tiv.Tzor H1219 HVqi2ms you will gather grapes
שְׁנַ֥ת
she.Nat H8141 HNcfsc a year of
שַׁבָּת֖וֹן
sha.ba.Ton H7677 HNcmsa sabbath observance
יִהְיֶ֥ה
yih.Yeh H1961 HVqi3ms it will belong
לָ/אָֽרֶץ
la./'A.retz H776 HRd/Ncbsa to the/ land
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1219 — בָּצַר (bâtsar, baw-tsar'): a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from בָּצִיר); to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification); cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
  • H5139 — נָזִיר (nâzîyr, naw-zeer'): or נָזִר; from נָזַר; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite); Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.
  • H5599 — סָפִיחַ (çâphîyach, saw-fee'-akh): from סָפַח; something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet; (such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself).
  • H6025 — עֵנָב (ʻênâb, ay-nawb'): from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape; (ripe) grape, wine.
  • H7105 — קָצִיר (qâtsîyr, kaw-tseer'): from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
  • H7114 — קָצַר (qâtsar, kaw-tsar'): a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain); [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
  • H7677 — שַׁבָּתוֹן (shabbâthôwn, shab-baw-thone'): from שַׁבָּת; a sabbatism or special holiday; rest, sabbath.
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 25 › Verse 5