Bible/Luke/1/36

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 1 > Verse 36

Luke 1:36


Luke 1:35 Luke 1:36 (KJV) Luke 1:37
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
For with God nothing shall be impossible.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532, beholdG2400, thyG4675 cousinG4773 ElisabethG1665, sheG846 hathG4815 alsoG2532 conceivedG4815 a sonG5207 inG1722 herG846 old ageG1094: andG2532 thisG3778 isG2076 the sixthG1623 monthG3376 with herG846, whoG3588 was calledG2564 barrenG4723.


Original Greek

καὶ ἰδού, Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου, καὶ αὐτὴ συνειληφυῖα υἱὸν ἐν γήρᾳ αὐτῆς· καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἰδού,
idou G2400 V-2AAM-2S behold
Ἐλισάβετ
Elisabet G1665 N-PRI Elisabeth
G3588 T-NSF *
συγγενής
sungenēs G4773 A-NSF cousin
σου,
sou G4675 P-2GS thy
καὶ
kai G2532 CONJ also
αὐτὴ
autē G846 P-NSF she
συνειληφυῖα
suneilēphuia G4815 V-RAP-NSF hath conceived
υἱὸν
huion G5207 N-ASM a son
ἐν
en G1722 PREP in
γήρᾳ
gēra G1094 N-DSN old age
αὐτῆς·
autēs G846 P-GSF her
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὗτος
houtos G3778 D-NSM this
μὴν
mēn G3376 N-NSM month
ἕκτος
hektos G1623 A-NSM the sixth
ἐστὶν
estin G2076 V-PAI-3S is
αὐτῇ
autē G846 P-DSF with her
τῇ
G3588 T-DSF who
καλουμένῃ
kaloumenē G2564 V-PPP-DSF was called
στείρᾳ.
steira G4723 N-DSF barren
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1094 — γῆρας (gēras, ghay'-ras): old age — akin to γέρων; senility:--old age.
  • G1623 — ἕκτος (héktos, hek'-tos): sixth — ordinal from ἕξ; sixth:--sixth.
  • G1665 — Ἐλισάβετ (Elisábet, el-ee-sab'-et): Elisabeth — of Hebrew origin (אֱלִישֶׁבַע); Elisabet, an Israelitess:--Elisabeth.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
  • G3376 — μήν (mḗn, mane): a month — a primary word; a month:--month.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G4723 — στείρος (steíros, sti'-ros): barren — a contraction from στερεός (as stiff and unnatural); "sterile":--barren.
  • G4773 — συγγενής (syngenḗs, soong-ghen-ace'): akin, a relative — from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman).
  • G4815 — συλλαμβάνω (syllambánō, sool-lam-ban'-o): I seize, apprehend, become pregnant — from σύν and λαμβάνω; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take.
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 1 › Verse 36