Bible/Ecclesiastes/3/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ecclesiastes > Chapter 3 > Verse 2

Ecclesiastes 3:2


Ecclesiastes 3:1 Ecclesiastes 3:2 (KJV) Ecclesiastes 3:3
To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up [that which is] planted;
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

A timeH6256 to be bornH3205, and a timeH6256 to dieH4191; a timeH6256 to plantH5193, and a timeH6256 to pluck upH6131 that which is plantedH5193;


Original Hebrew

עֵת לָלֶדֶת וְעֵת לָמוּת עֵת לָטַעַת וְעֵת לַעֲקֹור נָטוּעַ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עֵ֥ת
'et H6256 HNcbsa a time
לָ/לֶ֖דֶת
la./Le.det H3205 HR/Vqc to/ bear a child
וְ/עֵ֣ת
ve./'Et H6256 HC/Ncbsa and/ a time
לָ/מ֑וּת
la./Mut H4191 HR/Vqc to/ die
עֵ֣ת
'et H6256 HNcbsa a time
לָ/טַ֔עַת
la./Ta.'at H5193 HR/Vqc to/ plant
וְ/עֵ֖ת
ve./'Et H6256 HC/Ncbsa and/ a time
לַ/עֲק֥וֹר
la./'a.Kor H6131 HR/Vqc to/ pluck up
נָטֽוּעַ
na.Tu.a' H5193 HVqsmsa (what) is planted
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5193 — נָטַע (nâṭaʻ, naw-tah'): a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively); fastened, plant(-er).
  • H6131 — עָקַר (ʻâqar, aw-kar'): a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate; dig down, hough, pluck up, root up.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEcclesiastesEcclesiastes 3 › Verse 2