Bible/Luke/11/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 11 > Verse 5
Luke 11:5
| ← Luke 11:4 [words of Jesus] | Luke 11:5 (KJV) [words of Jesus] | Luke 11:6 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
|
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
|
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 he saidG2036 untoG4314 themG846, WhichG5101 ofG1537 youG5216 shall haveG2192 a friendG5384, andG2532 shall goG4198 untoG4314 himG846 at midnightG3317, andG2532 sayG2036 unto himG846, FriendG5384, lendG5531 meG3427 threeG5140 loavesG740;
Original Greek
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς, Τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον, καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου, καὶ εἴπῃ αὐτῷ, Φίλε, χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | he said |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτούς, |
autous | G846 | P-APM | them |
Τίς |
Tis | G5101 | I-NSM | Which |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | you |
ἕξει |
hexei | G2192 | V-FAI-3S | shall have |
φίλον, |
philon | G5384 | A-ASM | a friend |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πορεύσεται |
poreusetai | G4198 | V-FDI-3S | shall go |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
μεσονυκτίου, |
mesonuktiou | G3317 | N-GSN | at midnight |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἴπῃ |
eipē | G2036 | V-2AAS-3S | say |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Φίλε, |
Phile | G5384 | N-VSM | Friend |
χρῆσόν |
chrēson | G5531 | V-AAM-2S | lend |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | me |
τρεῖς |
treis | G5140 | A-APM | three |
ἄρτους, |
artous | G740 | N-APM | loaves |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3317 — μεσονύκτιον (mesonýktion, mes-on-ook'-tee-on): midnight — neuter of compound of μέσος and νύξ; midnight (especially as a watch):--midnight.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5384 — φίλος (phílos, fee'-los): friendly, a friend — properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):--friend.
- G5531 — χράω (chráō, khrah'-o): I lend — probably the same as the base of χράομαι; to loan:--lend.
Cross References
Reciprocal references (5): Genesis 32:25, Isaiah 62:6, Mark 10:48, Romans 12:12, Ephesians 6:18
Related Topics
- Thompson Chain: PRAYER
- Torrey’s: PARABLES
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet