Bible/Ephesians/6/18
Bible > Ephesians > Chapter 6 > Verse 18
Ephesians 6:18
| ← Ephesians 6:17 | Ephesians 6:18 (KJV) | Ephesians 6:19 → |
|---|---|---|
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
|
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
|
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
|
Verse Text
PrayingG4336 alwaysG1722 G2540 G3956 withG1223 allG3956 prayerG4335 andG2532 supplicationG1162 inG1722 the SpiritG4151, andG2532 watchingG69 thereuntoG1519 G5124 G846 withG1722 allG3956 perseveranceG4343 andG2532 supplicationG1162 forG4012 allG3956 saintsG40;
διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν Πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ τοῦτο ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
διὰ |
dia | G1223 | PREP | with |
πάσης |
pasēs | G3956 | A-GSF | |
προσευχῆς |
proseuchēs | G4335 | N-GSF | prayer |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δεήσεως |
deēseōs | G1162 | N-GSF | supplication |
προσευχόμενοι |
proseuchomenoi | G4336 | V-PNP-NPM | Praying |
ἐν |
en | G1722 | PREP | always |
παντὶ |
panti | G3956 | A-DSM | all |
καιρῷ |
kairō | G2540 | N-DSM | |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
Πνεύματι, |
Pneumati | G4151 | N-DSN | the Spirit |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | thereunto |
αὐτὸ |
auto | G846 | P-ASN | |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | |
ἀγρυπνοῦντες |
agrupnountes | G69 | V-PAP-NPM | watching |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with |
πάσῃ |
pasē | G3956 | A-DSF | all |
προσκαρτερήσει |
proskarterēsei | G4343 | N-DSF | perseverance |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δεήσει |
deēsei | G1162 | N-DSF | supplication |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | for |
πάντων |
pantōn | G3956 | A-GPM | all |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
ἁγίων, |
hagiōn | G40 | A-GPM | saints |
- G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
- G69 — ἀγρυπνέω (agrypnéō, ag-roop-neh'-o): I am awake — ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake:--watch.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1162 — δέησις (déēsis, deh'-ay-sis): supplication, prayer — from δέομαι; a petition:--prayer, request, supplication.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G4335 — προσευχή (proseuchḗ, pros-yoo-khay'): prayer, a place for prayer — from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
- G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
- G4343 — προσκαρτέρησις (proskartérēsis, pros-kar-ter'-ay-sis): perseverance — from προσκαρτερέω; persistancy:--perseverance.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all perseverance — Genesis 32:24-28, Matthew 15:25-28, Luke 11:5-8, Luke 18:1-8
- in the — Zechariah 12:10, Romans 8:15, Romans 8:26-27, Galatians 4:6, Ephesians 2:22, Jude 1:20
- Praying — Job 27:10, Psalms 4:1, Psalms 6:9, Isaiah 26:16, Daniel 6:10, Luke 3:26, Luke 3:37, Luke 18:1-7, Luke 21:36, Acts 1:14, Acts 6:4, Acts 10:2, Acts 12:5, Romans 12:12, Ephesians 1:16, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, 2 Timothy 1:3
- supplication — 1 Kings 8:52, 1 Kings 8:54, 1 Kings 8:59, 1 Kings 9:3, Esther 4:8, Daniel 9:20, Hosea 12:4, Ephesians 1:16, Ephesians 3:8, Ephesians 3:18, Ephesians 6:19, Colossians 1:4, 1 Timothy 2:1, 1 Timothy 2:1, Philemon 1:5, Hebrews 5:7
- watching — Matthew 26:41, Mark 13:33, Mark 14:38, Luke 21:36, Luke 22:46, Colossians 4:2, 1 Peter 4:7
Reciprocal references (33): Genesis 13:4, Genesis 18:29, Genesis 18:31, Exodus 17:12, 1 Samuel 1:12, 1 Kings 18:43, Job 1:5, Psalms 55:17, Psalms 86:3, Matthew 6:5, Matthew 17:21, Matthew 18:19, Mark 1:35, Mark 9:29, Mark 10:48, Mark 14:34, Luke 22:40, John 4:23, Acts 2:4, Acts 2:42, Acts 4:29, Acts 9:31, Acts 10:9, Acts 14:3, Romans 1:9, 1 Corinthians 14:15, 1 Corinthians 16:13, 2 Corinthians 1:11, Ephesians 2:18, 1 Thessalonians 5:6, 1 Thessalonians 5:25, 1 Timothy 5:5, 1 Peter 3:7
Related Topics
- Thompson Chain: PRAYER
- Torrey’s: COMMUNION OF SAINTS, MISSIONARY WORK BY MINISTERS, PRAYER, WARFARE OF SAINTS, WATCHFULNESS
- Nave’s: COMMANDMENTS, CONSTANCY, HOLY SPIRIT, INTERCESSION, MINISTER, Christian, PERSEVERANCE, PRAYER, WAR, WATCHFULNESS, WISDOM, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet