Bible/Ephesians/6/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ephesians > Chapter 6 > Verse 18

Ephesians 6:18


Ephesians 6:17 Ephesians 6:18 (KJV) Ephesians 6:19
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

PrayingG4336 alwaysG1722 G2540 G3956 withG1223 allG3956 prayerG4335 andG2532 supplicationG1162 inG1722 the SpiritG4151, andG2532 watchingG69 thereuntoG1519 G5124 G846 withG1722 allG3956 perseveranceG4343 andG2532 supplicationG1162 forG4012 allG3956 saintsG40;


Original Greek

διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν Πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ τοῦτο ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
διὰ
dia G1223 PREP with
πάσης
pasēs G3956 A-GSF
προσευχῆς
proseuchēs G4335 N-GSF prayer
καὶ
kai G2532 CONJ and
δεήσεως
deēseōs G1162 N-GSF supplication
προσευχόμενοι
proseuchomenoi G4336 V-PNP-NPM Praying
ἐν
en G1722 PREP always
παντὶ
panti G3956 A-DSM all
καιρῷ
kairō G2540 N-DSM
ἐν
en G1722 PREP in
Πνεύματι,
Pneumati G4151 N-DSN the Spirit
καὶ
kai G2532 CONJ and
εἰς
eis G1519 PREP thereunto
αὐτὸ
auto G846 P-ASN
τοῦτο
touto G5124 D-ASN
ἀγρυπνοῦντες
agrupnountes G69 V-PAP-NPM watching
ἐν
en G1722 PREP with
πάσῃ
pasē G3956 A-DSF all
προσκαρτερήσει
proskarterēsei G4343 N-DSF perseverance
καὶ
kai G2532 CONJ and
δεήσει
deēsei G1162 N-DSF supplication
περὶ
peri G4012 PREP for
πάντων
pantōn G3956 A-GPM all
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
ἁγίων,
hagiōn G40 A-GPM saints
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G69 — ἀγρυπνέω (agrypnéō, ag-roop-neh'-o): I am awake — ultimately from Α (as negative particle) and ὕπνος; to be sleepless, i.e. keep awake:--watch.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1162 — δέησις (déēsis, deh'-ay-sis): supplication, prayer — from δέομαι; a petition:--prayer, request, supplication.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
  • G4335 — προσευχή (proseuchḗ, pros-yoo-khay'): prayer, a place for prayer — from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
  • G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
  • G4343 — προσκαρτέρησις (proskartérēsis, pros-kar-ter'-ay-sis): perseverance — from προσκαρτερέω; persistancy:--perseverance.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (33): Genesis 13:4, Genesis 18:29, Genesis 18:31, Exodus 17:12, 1 Samuel 1:12, 1 Kings 18:43, Job 1:5, Psalms 55:17, Psalms 86:3, Matthew 6:5, Matthew 17:21, Matthew 18:19, Mark 1:35, Mark 9:29, Mark 10:48, Mark 14:34, Luke 22:40, John 4:23, Acts 2:4, Acts 2:42, Acts 4:29, Acts 9:31, Acts 10:9, Acts 14:3, Romans 1:9, 1 Corinthians 14:15, 1 Corinthians 16:13, 2 Corinthians 1:11, Ephesians 2:18, 1 Thessalonians 5:6, 1 Thessalonians 5:25, 1 Timothy 5:5, 1 Peter 3:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEphesiansEphesians 6 › Verse 18