Bible/Luke/14/10
Bible > Luke > Chapter 14 > Verse 10
Luke 14:10
| ← Luke 14:9 [words of Jesus] | Luke 14:10 (KJV) [words of Jesus] | Luke 14:11 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
|
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
|
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
|
Verse Text
ButG235 whenG3752 thou art biddenG2564, goG4198 and sit downG377 inG1519 the lowestG2078 roomG5117; thatG2443 whenG3752 he that badeG2564 theeG4571 comethG2064, he may sayG2036 unto theeG4671, FriendG5384, go upG4320 higherG511: thenG5119 shalt thouG4671 haveG2071 worshipG1391 in the presenceG1799 of them that sit at meatG4873 with theeG4671.
ἀλλ’ ὅταν κληθῇς, πορευθεὶς ἀνάπεσον εἰς τὸν ἔσχατον τόπον· ἵνα, ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε, εἴπῃ σοι, Φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον· τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον τῶν συνανακειμένων σοι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | But |
ὅταν |
hotan | G3752 | CONJ | when |
κληθῇς, |
klēthēs | G2564 | V-APS-2S | thou art bidden |
πορευθεὶς |
poreutheis | G4198 | V-AOP-NSM | go |
ἀνάπεσον |
anapeson | G377 | V-AAM-2S | and sit down |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἔσχατον |
eschaton | G2078 | A-ASM-S | the lowest |
τόπον· |
topon | G5117 | N-ASM | room |
ἵνα, |
hina | G2443 | CONJ | that |
ὅταν |
hotan | G3752 | CONJ | when |
ἔλθῃ |
elthē | G2064 | V-2AAS-3S | cometh |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
κεκληκώς |
keklēkōs | G2564 | V-RAP-NSM | he that bade |
σε, |
se | G4571 | P-2AS | thee |
εἴπῃ |
eipē | G2036 | V-2AAS-3S | he may say |
σοι, |
soi | G4671 | P-2DS | unto thee |
Φίλε, |
Phile | G5384 | N-VSM | Friend |
προσανάβηθι |
prosanabēthi | G4320 | V-2AAM-2S | go up |
ἀνώτερον· |
anōteron | G511 | A-ASN-C | higher |
τότε |
tote | G5119 | ADV | then |
ἔσται |
estai | G2071 | V-FDI-3S | have |
σοι |
soi | G4671 | P-2DS | shalt thou |
δόξα |
doxa | G1391 | N-NSF | worship |
ἐνώπιον |
enōpion | G1799 | ADV | in the presence |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
συνανακειμένων |
sunanakeimenōn | G4873 | V-PNP-GPM | of them that sit at meat |
σοι. |
soi | G4671 | P-2DS | with thee |
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G377 — ἀναπίπτω (anapíptō, an-ap-ip'-to): I lie down, recline, fall back upon — from ἀνά and πίπτω; to fall back, i.e. lie down, lean back:--lean, sit down (to meat).
- G511 — ἀνώτερος (anṓteros, an-o'-ter-os): higher, to a more honorable place, previously, above — comparative degree of ἄνω; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book:--above, higher.
- G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
- G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
- G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
- G4320 — προσαναβαίνω (prosanabaínō, pros-an-ab-ah'-ee-no): I go up to, come up to — from πρός and ἀναβαίνω; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat):--go up.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
- G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
- G4873 — συνανάκειμαι (synanákeimai, soon-an-ak'-i-mahee): I recline at table with — from σύν and ἀνακεῖμαι; to recline in company with (at a meal):--sit (down, at the table, together) with (at meat).
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
- G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
- G5384 — φίλος (phílos, fee'-los): friendly, a friend — properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.):--friend.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- go — 1 Samuel 15:17, Proverbs 15:33, Proverbs 25:6-7
- then — Isaiah 60:14, Revelation 3:9
Reciprocal references (5): 1 Samuel 9:22, Matthew 20:12, Mark 9:35, Romans 12:10, Galatians 5:26
Related Topics
- Thompson Chain: HUMILITY-PRIDE
- Nave’s: FEASTS, GUEST, HUMILITY, JESUS, THE CHRIST, PRESUMPTION, RESPECT, SELF-EXALTATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet