Bible/Matthew/20/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 20 > Verse 12
Matthew 20:12
| ← Matthew 20:11 [words of Jesus] | Matthew 20:12 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 20:13 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And when they had received [it], they murmured against the goodman of the house,
|
Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
|
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
G3754 SayingG3004, TheseG3778 lastG2078 have wroughtG4160 but oneG3391 hour, andG2532 thou hast madeG4160 themG846 equalG2470 unto usG2254, whichG3588 have borneG941 the burdenG922 andG2532 heatG2742 of the dayG2250.
Original Greek
λέγοντες ὅτι Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους ἡμῖν αὐτοὺς ἐποίησας, τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
λέγοντες |
legontes | G3004 | V-PAP-NPM | Saying |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | |
Οὗτοι |
Houtoi | G3778 | D-NPM | These |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
ἔσχατοι |
eschatoi | G2078 | A-NPM-S | last |
μίαν |
mian | G3391 | A-ASF | one |
ὥραν |
hōran | G5610 | N-ASF | hour |
ἐποίησαν, |
epoiēsan | G4160 | V-AAI-3P | have wrought |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἴσους |
isous | G2470 | A-APM | equal |
ἡμῖν |
hēmin | G2254 | P-1DP | unto us |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
ἐποίησας, |
epoiēsas | G4160 | V-AAI-2S | thou hast made |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | which |
βαστάσασι |
bastasasi | G941 | V-AAP-DPM | have borne |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
βάρος |
baros | G922 | N-ASN | burden |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
ἡμέρας |
hēmeras | G2250 | N-GSF | day |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
καύσωνα. |
kausōna | G2742 | N-ASM | heat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G922 — βάρος (báros, bar'-os): a weight, burden — probably from the same as βάσις (through the notion of going down; compare βάθος); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority:--burden(-some), weight.
- G941 — βαστάζω (bastázō, bas-tad'-zo): I carry, carry away, bear — perhaps remotely derived from the base of βάσις (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up.
- G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
- G2470 — ἴσος (ísos, ee'-sos): equal, identical — probably from εἴδω (through the idea of seeming); similar (in amount and kind):--+ agree, as much, equal, like.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2742 — καύσων (kaúsōn, kow'-sone): a scorching heat, hot wind — from καυσόω; a glare:--(burning) heat.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet