Bible/Job/10/15
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 10 > Verse 15
Job 10:15
| ← Job 10:14 | Job 10:15 (KJV) | Job 10:16 → |
|---|---|---|
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
|
If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] will I not lift up my head. [I am] full of confusion; therefore see thou mine affliction;
|
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
If I be wickedH7561, woeH480 unto me; and if I be righteousH6663, yet will I not lift upH5375 my headH7218. I am fullH7649 of confusionH7036; therefore seeH7202 H7200 thou mine afflictionH6040;
Original Hebrew
אִם־רָשַׁעְתִּי אַלְלַי לִי וְצָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂא רֹאשִׁי שְׂבַע קָלֹון וּרְאֵה עָנְיִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
רָשַׁ֡עְתִּי |
ra.Sha'.ti | H7561 | HVqp1cs | I am guilty |
אַלְלַ֬י |
'a.Lai | H480 | HTj | woe! |
לִ֗/י |
L/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
וְ֭/צָדַקְתִּי |
Ve./tza.dak.ti | H6663 | HC/Vqq1cs | and/ I have been righteous |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
אֶשָּׂ֣א |
'e.Sa' | H5375 | HVqi1cs | I will lift up |
רֹאשִׁ֑/י |
ro.Sh/i | H7218 | HNcmsc/Sp1cs | head/ my |
שְׂבַ֥ע |
se.Va' | H7649 | HAamsc | surfeited of |
קָ֝ל֗וֹן |
ka.Lon | H7036 | HNcmsa | shame |
וּ/רְאֵ֥ה |
u./re.'Eh | H7202 | HC/Vqv2ms | and/ see |
עָנְיִֽ/י |
'a.ne.Y/i | H6040 | HNcmsc/Sp1cs | affliction/ my |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H480 — אַלְלַי (ʼalᵉlay, al-le-lah'ee): by reduplication from אָלָה; alas!; woe.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6040 — עֳנִי (ʻŏnîy, on-ee'): from עָנָה; depression, i.e. misery; afflicted(-ion), trouble.
- H6663 — צָדַק (tsâdaq, tsaw-dak'): a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
- H7036 — קָלוֹן (qâlôwn, kaw-lone'): from קָלָה; disgrace; (by implication) the pudenda; confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7202 — רָאֶה (râʼeh, raw-eh'): from רָאָה; seeing, i.e. experiencing; see.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7561 — רָשַׁע (râshaʻ, raw-shah'): a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
- H7649 — שָׂבֵעַ (sâbêaʻ, saw-bay'-ah): from שָׂבַע; satiated (in a pleasant or disagreeable sense); full (of), satisfied (with).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I am full — Job 21:6, Job 23:15
- If I be wicked — Job 9:29, Job 10:7, Job 27:7, Psalms 9:17, Isaiah 3:11, Isaiah 6:5, Malachi 3:18, Romans 2:8-9
- righteous — Job 9:12, Job 9:15, Job 9:20-21, Isaiah 64:5-6, Luke 17:10
- see — Exodus 3:7, Psalms 25:18, Psalms 119:153, Lamentations 1:20, Lamentations 5:1-22
Reciprocal references (8): Job 7:11, Job 10:1, Job 11:15, Job 19:7, Job 33:10, Job 35:3, Psalms 13:2, Proverbs 18:14
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, GOD, HUMILITY, PHILOSOPHY, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet