Bible/Luke/23/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 21
Luke 23:21
| ← Luke 23:20 | Luke 23:21 (KJV) | Luke 23:22 → |
|---|---|---|
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
|
But they cried, saying, Crucify [him], crucify him.
|
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let [him] go.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 they criedG2019, sayingG3004, CrucifyG4717 him, crucifyG4717 himG846.
Original Greek
οἱ δὲ ἐπεφώνουν, λέγοντες, Σταύρωσον, σταύρωσον αὐτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἐπεφώνουν, |
epephōnoun | G2019 | V-IAI-3P | they cried |
λέγοντες, |
legontes | G3004 | V-PAP-NPM | saying |
Σταύρωσον, |
Staurōson | G4717 | V-AAM-2S | Crucify |
σταύρωσον |
staurōson | G4717 | V-AAM-2S | crucify |
αὐτόν. |
auton | G846 | P-ASM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2019 — ἐπιφωνέω (epiphōnéō, ep-ee-fo-neh'-o): I call out, shout — from ἐπί and φωνέω; to call at something, i.e. exclaim:--cry (against), give a shout.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G4717 — σταυρόω (stauróō, stow-ro'-o): I crucify — from σταυρός; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet