Bible/Luke/24/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 24 > Verse 23
Luke 24:23
| ← Luke 24:22 | Luke 24:23 (KJV) | Luke 24:24 → |
|---|---|---|
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
|
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
|
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 when they foundG2147 notG3361 hisG846 bodyG4983, they cameG2064, sayingG3004, that they hadG3708 alsoG2532 seenG3708 a visionG3701 of angelsG32, whichG3739 saidG3004 that heG846 was aliveG2198.
Original Greek
καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ, ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῇν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
εὑροῦσαι |
heurousai | G2147 | V-2AAP-NPF | when they found |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
σῶμα |
sōma | G4983 | N-ASN | body |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
ἦλθον |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-3P | they came |
λέγουσαι |
legousai | G3004 | V-PAP-NPF | saying |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ὀπτασίαν |
optasian | G3701 | N-ASF | a vision |
ἀγγέλων |
angelōn | G32 | N-GPM | of angels |
ἑωρακέναι, |
heōrakenai | G3708 | V-RAN-ATT | that they had seen |
οἳ |
hoi | G3739 | R-NPM | which |
λέγουσιν |
legousin | G3004 | V-PAI-3P | said |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | that he |
ζῇν. |
zēn | G2198 | V-PAN | was alive |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3701 — ὀπτασία (optasía, op-tas-ee'-ah): a vision, supernatural appearance — from a presumed derivative of ὀπτάνομαι; visuality, i.e. (concretely) an apparition:--vision.
- G3708 — ὁράω (horáō, hor-ah'-o): I see, look upon, experience — properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet