Bible/Luke/24/28

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 24 > Verse 28

Luke 24:28


Luke 24:27 Luke 24:28 (KJV) Luke 24:29
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 they drew nighG1448 untoG1519 the villageG2968, whitherG3757 they wentG4198: andG2532 heG846 made as thoughG4364 he would have goneG4198 furtherG4208.


Original Greek

καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο· καὶ αὐτὸς προσεποιεῖτο πορρωτέρω πορεύεσθαι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἤγγισαν
ēngisan G1448 V-AAI-3P they drew nigh
εἰς
eis G1519 PREP unto
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
κώμην
kōmēn G2968 N-ASF village
οὗ
hou G3757 ADV whither
ἐπορεύοντο·
eporeuonto G4198 V-INI-3P they went
καὶ
kai G2532 CONJ and
αὐτὸς
autos G846 P-NSM he
προσεποιεῖτο
prosepoieito G4364 V-IMI-3S made as though
πορρωτέρω
porrōterō G4208 ADV-C further
πορεύεσθαι.
poreuesthai G4198 V-PNN he would have gone
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1448 — ἐγγίζω (engízō, eng-id'-zo): I come near, approach — from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2968 — κώμη (kṓmē, ko'-may): a village — from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
  • G3757 — οὗ (hoû, hoo): where, whither, when — genitive case of ὅς as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever).
  • G4198 — πορεύομαι (poreúomai, por-yoo'-om-ahee): I travel, journey, go — middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
  • G4208 — ποῤῥωτέρω (porrhōtérō, por-rho-ter'-o): farther, beyond — adverb comparative of πόῤῥω; further, i.e. a greater distance:--farther.
  • G4364 — προσποιέομαι (prospoiéomai, pros-poy-eh'-om-ahee): I pretend, regard — middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Genesis 19:3, 1 Samuel 15:26

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 24 › Verse 28