Bible/Genesis/32/26
Bible > Genesis > Chapter 32 > Verse 26
Genesis 32:26
| ← Genesis 32:25 | Genesis 32:26 (KJV) | Genesis 32:27 → |
|---|---|---|
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
|
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
|
And he said unto him, What [is] thy name? And he said, Jacob.
|
Verse Text
And he saidH559, Let me goH7971, for the dayH7837 breakethH5927. And he saidH559, I will not let thee goH7971, exceptH518 thou blessH1288 me.
וַיַּרְא כִּי לֹא יָכֹל לֹו וַיִּגַּע בְּכַף־יְרֵכֹו וַתֵּקַע כַּף־יֶרֶךְ יַעֲקֹב בְּהֵאָבְקֹו עִמֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֗רְא |
va/i.Yar' | H7200 | HC/Vqw3ms | and/ he saw |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יָכֹל֙ |
ya.Khol | H3201 | HVqp3ms | he prevailed |
ל֔/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
וַ/יִּגַּ֖ע |
va/i.yi.Ga' | H5060 | HC/Vqw3ms | and/ he touched |
בְּ/כַף |
be./khaf- | H3709 | HR/Ncfsc | (in)/ (the) socket of |
יְרֵכ֑/וֹ |
ye.re.Kh/o | H3409 | HNcfsc/Sp3ms | thigh/ his |
וַ/תֵּ֨קַע֙ |
va./Te.ka' | H3363 | HC/Vqw3fs | and/ it was dislocated |
כַּף |
kaf- | H3709 | HNcfsc | (the) socket of |
יֶ֣רֶךְ |
Ye.rekh | H3409 | HNcfsc | (the) thigh of |
יַעֲקֹ֔ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
בְּ/הֵֽאָבְק֖/וֹ |
be./he.'a.ve.K/o | H79 | HR/VNc/Sp3ms | when/ wrestled/ he |
עִמּֽ/וֹ |
i.M/o | H5973 | HR/Sp3ms | with/ him |
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H7837 — שַׁחַר (shachar, shakh'-ar): from שָׁחַר; dawn (literal, figurative or adverbial); day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H79 — אָבַק (ʼâbaq, aw-bak'): a primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from אָבָק; to bedust, i.e. grapple; wrestle.
- H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3363 — יָקַע (yâqaʻ, yaw-kah'): a primitive root; properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting); be alienated, depart, hang (up), be out of joint.
- H3409 — יָרֵךְ (yârêk, yaw-rake'): from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side; [idiom] body, loins, shaft, side, thigh.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I will not — Hosea 12:4, Luke 18:1-7, Romans 8:37, 1 Corinthians 15:58, 2 Corinthians 12:8-9, Hebrews 5:7
- Let me go — Exodus 32:10, Deuteronomy 9:14, Isaiah 45:11, Isaiah 64:7, Luke 24:28-29
- thou bless — 1 Chronicles 4:10, Psalms 67:1, Psalms 67:6-7, Psalms 115:12-13
Reciprocal references (17): Genesis 18:33, Genesis 19:18, Genesis 32:29, Numbers 6:27, 1 Kings 18:37, 1 Kings 18:43, Psalms 63:8, Psalms 115:15, Psalms 123:2, Proverbs 4:13, Isaiah 62:6, Matthew 15:25, Mark 6:48, Luke 11:8, Luke 13:24, Luke 18:39, John 4:40
Related Topics
- Thompson Chain: EARNESTNESS-INDIFFERENCE, JACOB, PRAYER
- Torrey’s: CHRIST IS GOD, DAY
- Nave’s: ISRAEL, PERSEVERANCE, PRAYER, RELIGION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet