Bible/Luke/6/43
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 6 > Verse 43
Luke 6:43
| ← Luke 6:42 [words of Jesus] | Luke 6:43 (KJV) [words of Jesus] | Luke 6:44 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
|
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
|
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 a goodG2570 treeG1186 bringethG2076 G4160 notG3756 forthG4160 corruptG4550 fruitG2590; neitherG3761 dothG4160 a corruptG4550 treeG1186 bring forthG4160 goodG2570 fruitG2590.
Original Greek
οὐ γάρ ἐστι δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν· οὐδὲ δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
γάρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | |
δένδρον |
dendron | G1186 | N-NSN | tree |
καλὸν |
kalon | G2570 | A-NSN | a good |
ποιοῦν |
poioun | G4160 | V-PAP-NSN | bringeth forth |
καρπὸν |
karpon | G2590 | N-ASM | fruit |
σαπρόν· |
sapron | G4550 | A-ASM | corrupt |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | neither |
δένδρον |
dendron | G1186 | N-NSN | tree |
σαπρὸν |
sapron | G4550 | A-NSN | a corrupt |
ποιοῦν |
poioun | G4160 | V-PAP-NSN | doth bring forth |
καρπὸν |
karpon | G2590 | N-ASM | fruit |
καλόν. |
kalon | G2570 | A-ASM | good |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1186 — δένδρον (déndron, den'-dron): a tree — probably from (an oak); a tree:--tree.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
- G2590 — καρπός (karpós, kar-pos'): fruit, result, gain — probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4550 — σαπρός (saprós, sap-ros'): rotten, useless, corrupt — from σήπω; rotten, i.e. worthless (literally or morally):--bad, corrupt. Compare πονηρός.
Cross References
Reciprocal references (5): Genesis 1:11, Proverbs 20:11, Matthew 13:23, John 3:8, James 3:12
Related Topics
- Thompson Chain: SERMON ON THE MOUNT
- Torrey’s: WICKED, THE, ARE COMPARED TO
- Nave’s: BOTANY, JESUS, THE CHRIST, SERMON, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet