Bible/Mark/1/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 1 > Verse 18
Mark 1:18
| ← Mark 1:17 [words of Jesus] | Mark 1:18 (KJV) | Mark 1:19 → |
|---|---|---|
And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
|
And straightway they forsook their nets, and followed him.
|
And when he had gone a little further thence, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 straightwayG2112 they forsookG863 theirG846 netsG1350, and followedG190 himG846.
Original Greek
καὶ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα αὐτῶν, ἠκολούθησαν αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | straightway |
ἀφέντες |
aphentes | G863 | V-2AAP-NPM | they forsook |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
δίκτυα |
diktua | G1350 | N-APN | nets |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | their |
ἠκολούθησαν |
ēkolouthēsan | G190 | V-AAI-3P | and followed |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1350 — δίκτυον (díktyon, dik'-too-on): a fishing-net — probably from a primary verb (to cast); a seine (for fishing):--net.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- forsook — Matthew 19:27-30, Mark 10:28-31, Luke 5:11, Luke 14:33, Luke 18:28-30
Reciprocal references (1): Matthew 4:19
Related Topics
- Thompson Chain: PETER, WORK AND WORKERS, RELIGIOUS
- Nave’s: FAITH, JESUS, THE CHRIST, MINISTER, Christian, OBEDIENCE, PETER, SELF-DENIAL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet