Bible/Luke/5/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 11
Luke 5:11
| ← Luke 5:10 [words of Jesus] | Luke 5:11 (KJV) | Luke 5:12 → |
|---|---|---|
And so [was] also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
|
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
|
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 when they had broughtG2609 their shipsG4143 toG1909 landG1093, they forsookG863 allG537, and followedG190 himG846.
Original Greek
καὶ καταγαγόντες τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν, ἀφέντες ἅπαντα, ἠκολούθησαν αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
καταγαγόντες |
katagagontes | G2609 | V-2AAP-NPM | when they had brought |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
πλοῖα |
ploia | G4143 | N-APN | their ships |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | to |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
γῆν, |
gēn | G1093 | N-ASF | land |
ἀφέντες |
aphentes | G863 | V-2AAP-NPM | they forsook |
ἅπαντα, |
hapanta | G537 | A-APN | all |
ἠκολούθησαν |
ēkolouthēsan | G190 | V-AAI-3P | and followed |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
- G537 — ἅπας (hápas, hap'-as): all, the whole — from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2609 — κατάγω (katágō, kat-ag'-o): I lead down, bring down — from κατά and ἄγω; to lead down; specially, to moor a vessel:--bring (down, forth), (bring to) land, touch.
- G4143 — πλοῖον (ploîon, ploy'-on): a ship, vessel — from πλέω; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they forsook — Matthew 4:20, Matthew 10:37, Matthew 19:27, Mark 1:18-25, Mark 10:21, Mark 10:29-30, Luke 18:28-30
Reciprocal references (5): Matthew 4:19, Matthew 4:21, Luke 5:28, Luke 14:33, John 21:3
Related Topics
- Thompson Chain: SELF-INDULGENCE-SELF-DENIAL
- Torrey’s: MISSIONARIES, ALL CHRISTIANS SHOULD BE AS
- Nave’s: GALILEE, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, PETER, SELF-DENIAL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet