Bible/Mark/5/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 5 > Verse 4

Mark 5:4


Mark 5:3 Mark 5:4 (KJV) Mark 5:5
Who had [his] dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

BecauseG1223 that heG846 had been oftenG4178 boundG1210 with fettersG3976 andG2532 chainsG254, andG2532 the chainsG254 had been plucked asunderG1288 byG5259 himG846, andG2532 the fettersG3976 broken in piecesG4937: neitherG2532 couldG2480 any man tameG1150 himG846 G3762.


Original Greek

διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι, καὶ διεσπᾶσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις, καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι· καὶ οὐδεὶς αὐτὸν ἴσχυε δαμάσαι·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
διὰ
dia G1223 PREP Because
τὸ
to G3588 T-ASN *
αὐτὸν
auton G846 P-ASM that he
πολλάκις
pollakis G4178 ADV had been often
πέδαις
pedais G3976 N-DPF with fetters
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἁλύσεσι
halusesi G254 N-DPF chains
δεδέσθαι,
dedesthai G1210 V-RPN bound
καὶ
kai G2532 CONJ and
διεσπᾶσθαι
diespasthai G1288 V-RPN had been plucked asunder
ὑπ’
hup’ G5259 PREP by
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM him
τὰς
tas G3588 T-APF the
ἁλύσεις,
haluseis G254 N-APF chains
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὰς
tas G3588 T-APF the
πέδας
pedas G3976 N-APF fetters
συντετρῖφθαι·
suntetriphthai G4937 V-RPN broken in pieces
καὶ
kai G2532 CONJ neither
οὐδεὶς
oudeis G3762 A-NSM-N
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
ἴσχυε
ischue G2480 V-IAI-3S could
δαμάσαι·
damasai G1150 V-AAN any [man] tame
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G254 — ἅλυσις (hálysis, hal'-oo-sis): a light chain — of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1150 — δαμάζω (damázō, dam-ad'-zo): I tame, subdue — a variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame:--tame.
  • G1210 — δέω (déō, deh'-o): I bind — a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1288 — διασπάω (diaspáō, dee-as-pah'-o): I tear apart, burst — from διά and σπάω; to draw apart, i.e. sever or dismember:--pluck asunder, pull in pieces.
  • G2480 — ἰσχύω (ischýō, is-khoo'-o): I am strong, able — from ἰσχύς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G3976 — πέδη (pédē, ped'-ay): a shackle — ultimately from πούς; a shackle for the feet:--fetter.
  • G4178 — πολλάκις (pollákis, pol-lak'-is): many times, often — multiplicative adverb from πολύς; many times, i.e. frequently:--oft(-en, -entimes, -times).
  • G4937 — συντρίβω (syntríbō, soon-tree'-bo): I break by crushing — from σύν and the base of τρίβος; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): Daniel 4:16, Daniel 4:25, Matthew 17:15, Mark 5:15, Luke 9:39, Acts 19:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 5 › Verse 4