Bible/Luke/9/39
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 9 > Verse 39
Luke 9:39
| ← Luke 9:38 | Luke 9:39 (KJV) | Luke 9:40 → |
|---|---|---|
And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
|
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
|
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532, loG2400, a spiritG4151 takethG2983 himG846, andG2532 he suddenlyG1810 crieth outG2896; andG2532 it tearethG4682 himG846 that he foamethG876 againG3326, andG2532 bruisingG4937 himG846 hardlyG3425 departethG672 fromG575 himG846.
Original Greek
καὶ ἰδού, πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξαίφνης κράζει, καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ, καὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπ’ αὐτοῦ, συντρῖβον αὐτόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἰδού, |
idou | G2400 | V-2AAM-2S | lo |
πνεῦμα |
pneuma | G4151 | N-NSN | a spirit |
λαμβάνει |
lambanei | G2983 | V-PAI-3S | taketh |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐξαίφνης |
exaiphnēs | G1810 | ADV | he suddenly |
κράζει, |
krazei | G2896 | V-PAI-3S | crieth out |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
σπαράσσει |
sparassei | G4682 | V-PAI-3S | it teareth |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | again |
ἀφροῦ, |
aphrou | G876 | N-GSM | that he foameth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μόγις |
mogis | G3425 | ADV | hardly |
ἀποχωρεῖ |
apochōrei | G672 | V-PAI-3S | departeth |
ἀπ’ |
ap’ | G575 | PREP | from |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | him |
συντρῖβον |
suntribon | G4937 | V-PAP-NSN | bruising |
αὐτόν. |
auton | G846 | P-ASM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G672 — ἀποχωρέω (apochōréō, ap-okh-o-reh'-o): I go away, depart — from ἀπό and χωρέω; to go away:--depart.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G876 — ἀφρός (aphrós, af-ros'): foam, froth — apparently a primary word; froth, i.e. slaver:--foaming.
- G1810 — ἐξαίφνης (exaíphnēs, ex-ah'-eef-nace): suddenly, unexpectedly — from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα.
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2896 — κράζω (krázō, krad'-zo): I cry aloud, shriek — a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3425 — μόγις (mógis, mog'-is): with difficulty, scarcely, hardly — adverb from a primary (toil); with difficulty:--hardly.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G4682 — σπαράσσω (sparássō, spar-as'-so): I convulse — prolongation from (to grasp; apparently strengthened from σπάω through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy:--rend, tear.
- G4937 — συντρίβω (syntríbō, soon-tree'-bo): I break by crushing — from σύν and the base of τρίβος; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- lo — Mark 5:4-5, Mark 9:20, Mark 9:26, Luke 4:35, Luke 8:29, John 8:44, 1 Peter 5:8, Revelation 9:11
Reciprocal references (4): Job 18:4, Mark 1:26, Mark 9:18, Luke 9:42
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet