Bible/Mark/6/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 6 > Verse 13

Mark 6:13


Mark 6:12 Mark 6:13 (KJV) Mark 6:14
And they went out, and preached that men should repent.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed [them].
And king Herod heard [of him]; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 they cast outG1544 manyG4183 devilsG1140, andG2532 anointedG218 with oilG1637 manyG4183 that were sickG732, andG2532 healedG2323 them.


Original Greek

καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
δαιμόνια
daimonia G1140 N-APN devils
πολλὰ
polla G4183 A-APN many
ἐξέβαλλον,
exeballon G1544 V-IAI-3P they cast out
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἤλειφον
ēleiphon G218 V-IAI-3P anointed
ἐλαίῳ
elaiō G1637 N-DSN with oil
πολλοὺς
pollous G4183 A-APM many
ἀρρώστους
arrōstous G732 A-APM that were sick
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐθεράπευον.
etherapeuon G2323 V-IAI-3P healed
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G218 — ἀλείφω (aleíphō, al-i'-fo): I anoint — from Α (as particle of union) and the base of λιπαρός; to oil (with perfume):--anoint.
  • G732 — ἄῤῥωστος (árrhōstos, ar'-hroce-tos): infirm, sick, ill — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ῥώννυμι; infirm:--sick (folk, -ly).
  • G1140 — δαιμόνιον (daimónion, dahee-mon'-ee-on): an evil-spirit, demon — neuter of a derivative of δαίμων; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god.
  • G1544 — ἐκβάλλω (ekbállō, ek-bal'-lo): I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce — from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
  • G1637 — ἔλαιον (élaion, el'-ah-yon): olive oil — neuter of the same as ἐλαία; olive oil:--oil.
  • G2323 — θεραπεύω (therapeúō, ther-ap-yoo'-o): I care for, attend, serve, heal — from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Mark 5:23, Luke 9:6, Luke 10:9, 1 Corinthians 12:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 6 › Verse 13