Bible/Mark/6/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 6 > Verse 27
Mark 6:27
| ← Mark 6:26 | Mark 6:27 (KJV) | Mark 6:28 → |
|---|---|---|
And the king was exceeding sorry; [yet] for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
|
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
|
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 immediatelyG2112 the kingG935 sentG649 an executionerG4688, and commandedG2004 hisG846 headG2776 to be broughtG5342: andG1161 he wentG565 and beheadedG607 himG846 inG1722 the prisonG5438,
Original Greek
καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτωρα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. ὁ δὲ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | immediately |
ἀποστείλας |
aposteilas | G649 | V-AAP-NSM | sent |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
βασιλεὺς |
basileus | G935 | N-NSM | king |
σπεκουλάτωρα |
spekoulatōra | G4688 | N-ASM | an executioner |
ἐπέταξεν |
epetaxen | G2004 | V-AAI-3S | and commanded |
ἐνεχθῆναι |
enechthēnai | G5342 | V-APN | to be brought |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
κεφαλὴν |
kephalēn | G2776 | N-ASF | head |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | and |
ἀπελθὼν |
apelthōn | G565 | V-2AAP-NSM | he went |
ἀπεκεφάλισεν |
apekephalisen | G607 | V-AAI-3S | and beheaded |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
φυλακῇ, |
phulakē | G5438 | N-DSF | prison |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G607 — ἀποκεφαλίζω (apokephalízō, ap-ok-ef-al-id'-zo): I behead — from ἀπό and κεφαλή; to decapitate:--behead.
- G649 — ἀποστέλλω (apostéllō, ap-os-tel'-lo): I send forth, send, send away, dismiss — from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G935 — βασιλεύς (basileús, bas-il-yooce'): a king, ruler, emperor — probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2004 — ἐπιτάσσω (epitássō, ep-ee-tas'-so): I give order, command — from ἐπί and τάσσω; to arrange upon, i.e. order:--charge, command, injoin.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2776 — κεφαλή (kephalḗ, kef-al-ay'): the head — from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
- G4688 — σπεκουλάτωρ (spekoulátōr, spek-oo-lat'-ore): a body-guardsman, an executioner — of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman):--executioner.
- G5342 — φέρω (phérō, fer'-o): I carry, bear, bring, lead — a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
- G5438 — φυλακή (phylakḗ, foo-lak-ay'): a watching, guard, prison, imprisonment — from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the king — Matthew 14:10-11
Reciprocal references (5): 2 Chronicles 18:7, Proverbs 16:14, Daniel 3:6, Mark 6:14, Revelation 20:4
Related Topics
- Thompson Chain: EXECUTIONERS, SUFFERING FOR RIGHTEOUSNESS SAKE
- Nave’s: BEHEADING, GOVERNMENT, HEROD, HOMICIDE, JESUS, THE CHRIST, JOHN, MALICE, MARTYRDOM, MINISTER, Christian, POLITICS, PUNISHMENT, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet