Bible/Mark/6/31
Bible > Mark > Chapter 6 > Verse 31
Mark 6:31
| ← Mark 6:30 | Mark 6:31 (KJV) [words of Jesus] | Mark 6:32 → |
|---|---|---|
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
|
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
|
And they departed into a desert place by ship privately.
|
Verse Text
AndG2532 he saidG2036 unto themG846, ComeG1205 yeG5210 yourselvesG846 apartG2596 G2398 intoG1519 a desertG2048 placeG5117, andG2532 restG373 a whileG3641: forG1063 there wereG2258 manyG4183 comingG2064 andG2532 goingG5217, andG2532 they had noG3761 leisureG2119 so much asG3761 to eatG5315.
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ’ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον, καὶ ἀναπαύεσθε ὀλίγον. ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν ηὐκαίρουν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | he said |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Δεῦτε |
Deute | G1205 | V-PAM-2P | Come |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | yourselves |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | apart |
ἰδίαν |
idian | G2398 | A-ASF | |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
ἔρημον |
erēmon | G2048 | A-ASM | a desert |
τόπον, |
topon | G5117 | N-ASM | place |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀναπαύεσθε |
anapauesthe | G373 | V-PMM-2P | rest |
ὀλίγον. |
oligon | G3641 | ADV | a while |
ἦσαν |
ēsan | G2258 | V-IAI-3P | there were |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
ἐρχόμενοι |
erchomenoi | G2064 | V-PNP-NPM | coming |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
ὑπάγοντες |
hupagontes | G5217 | V-PAP-NPM | going |
πολλοί, |
polloi | G4183 | A-NPM | many |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | they had no so much as |
φαγεῖν |
phagein | G5315 | V-2AAN | to eat |
ηὐκαίρουν. |
ēukairoun | G2119 | V-IAI-3P | leisure |
- G373 — ἀναπαύω (anapaúō, an-ap-ow'-o): I make to rest, give rest to, rest, take my ease — from ἀνά and παύω; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:--take ease, refresh, (give, take) rest.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1205 — δεῦτε (deûte, dyoo'-teh): come hither, come, hither — from δεῦρο and an imperative form of (to go); come hither!:--come, X follow.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2048 — ἔρημος (érēmos, er'-ay-mos): deserted, desolate, a desert — of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2119 — εὐκαιρέω (eukairéō, yoo-kahee-reh'-o): I have a good opportunity, have leisure — from εὔκαιρος; to have good time, i.e. opportunity or leisure:--have leisure (convenient time), spend time.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3641 — ὀλίγος (olígos, ol-ee'-gos): small, brief, few, soon — of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5217 — ὑπάγω (hypágō, hoop-ag'-o): I go away, depart — from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- come — Matthew 14:13, Mark 1:45, Mark 3:7, Mark 3:20, John 6:1
Reciprocal references (4): Mark 7:24, Mark 9:30, Luke 9:10, Acts 20:13
Related Topics
- Thompson Chain: ASSOCIATION-SEPARATION, REST-UNREST
- Torrey’s: DESERTS
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MINISTER, Christian, RECREATION (REST), REST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet