Bible/Mark/7/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 7 > Verse 24

Mark 7:24


Mark 7:23 [words of Jesus] Mark 7:24 (KJV) Mark 7:25
All these evil things come from within, and defile the man.
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
For a [certain] woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 from thenceG1564 he aroseG450, and wentG565 intoG1519 the bordersG3181 of TyreG5184 andG2532 SidonG4605, andG2532 enteredG1525 intoG1519 an houseG3614, and would haveG2309 no manG3762 knowG1097 it: butG2532 he couldG1410 notG3756 be hidG2990.


Original Greek

Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν, οὐδένα ἤθελε γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
ἐκεῖθεν
ekeithen G1564 ADV from thence
ἀναστὰς
anastas G450 V-2AAP-NSM he arose
ἀπῆλθεν
apēlthen G565 V-2AAI-3S and went
εἰς
eis G1519 PREP into
τὰ
ta G3588 T-APN the
μεθόρια
methoria G3181 N-APN borders
Τύρου
Turou G5184 N-GSF of Tyre
καὶ
kai G2532 CONJ and
Σιδῶνος.
Sidōnos G4605 N-GSF Sidon
καὶ
kai G2532 CONJ and
εἰσελθὼν
eiselthōn G1525 V-2AAP-NSM entered
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
οἰκίαν,
oikian G3614 N-ASF an house
οὐδένα
oudena G3762 A-ASM-N no man
ἤθελε
ēthele G2309 V-IAI-3S and would have
γνῶναι,
gnōnai G1097 V-2AAN know
καὶ
kai G2532 CONJ but
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἠδυνήθη
ēdunēthē G1410 V-AOI-3S-ATT he could
λαθεῖν.
lathein G2990 V-2AAN be hid
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
  • G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
  • G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1564 — ἐκεῖθεν (ekeîthen, ek-i'-then): thence, from that place — from ἐκεῖ; thence:--from that place, (from) thence, there.
  • G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2990 — λανθάνω (lanthánō, lan-than'-o): I am hidden, escape notice — a prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly:--be hid, be ignorant of, unawares.
  • G3181 — μεθόριος (methórios, meth-or'-ee-os): confine, border — from μετά and ὅριον; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier):--border.
  • G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G4605 — Σιδών (Sidṓn, sid-one'): Sidon — of Hebrew origin (צִידוֹן); Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine:--Sidon.
  • G5184 — Τύρος (Týros, too'-ros): Tyre — of Hebrew origin (צֹר): Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine:--Tyre.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 7 › Verse 24