Bible/Matthew/21/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 21 > Verse 18
Matthew 21:18
| ← Matthew 21:17 | Matthew 21:18 (KJV) | Matthew 21:19 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
|
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
|
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NowG1161 in the morningG4405 as he returnedG1877 intoG1519 the cityG4172, he hungeredG3983.
Original Greek
Πρωῒας δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν, ἐπείνασε·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Πρωῒας |
Prōias | G4405 | N-GSF | in the morning |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
ἐπανάγων |
epanagōn | G1877 | V-PAP-NSM | as he returned |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
πόλιν, |
polin | G4172 | N-ASF | city |
ἐπείνασε· |
epeinase | G3983 | V-AAI-3S | he hungered |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1877 — ἐπανάγω (epanágō, ep-an-ag'-o): I put out, go up — from ἐπί and ἀνάγω; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return.
- G3983 — πεινάω (peináō, pi-nah'-o): I am hungry, needy — from the same as πένης (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave:--be an hungered.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G4405 — πρωΐα (prōḯa, pro-ee'-ah): early morning — feminine of a derivative of πρωΐ as noun; day-dawn:--early, morning.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he hungered — Matthew 4:2, Matthew 12:1, Luke 4:2, Hebrews 4:15
- in — Mark 11:12-13
Reciprocal references (2): Isaiah 29:17, Acts 10:10
Related Topics
- Torrey’s: FIG-TREE, THE
- Nave’s: HUNGER, JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, REPROOF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet