Bible/Matthew/27/65

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 27 > Verse 65

Matthew 27:65


Matthew 27:64 Matthew 27:65 (KJV) Matthew 27:66
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make [it] as sure as ye can.
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

G1161 PilateG4091 saidG5346 unto themG846, Ye haveG2192 a watchG2892: go your wayG5217, make it as sureG805 as ye canG1492.


Original Greek

ἔφη δὲ αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος, Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε, ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἔφη
ephē G5346 V-IAI-3S said
δὲ
de G1161 CONJ
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM unto them
ho G3588 T-NSM *
Πιλᾶτος,
Pilatos G4091 N-NSM Pilate
Ἔχετε
Echete G2192 V-PAI-2P Ye have
κουστωδίαν·
koustōdian G2892 N-ASF a watch
ὑπάγετε,
hupagete G5217 V-PAM-2P go your way
ἀσφαλίσασθε
asphalisasthe G805 V-ADM-2P make [it] as sure
ὡς
hōs G5613 ADV as
οἴδατε.
oidate G1492 V-RAI-2P ye can
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G805 — ἀσφαλίζω (asphalízō, as-fal-id'-zo): I make safe — from ἀσφαλής; to render secure:--make fast (sure).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2892 — κουστωδία (koustōdía, koos-to-dee'-ah): a guard — of Latin origin; "custody", i.e. a Roman sentry:--watch.
  • G4091 — Πιλᾶτος (Pilâtos, pil-at'-os): Pilate — of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
  • G5217 — ὑπάγω (hypágō, hoop-ag'-o): I go away, depart — from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
  • G5346 — φημί (phēmí, fay-mee'): I say — properly, the same as the base of φῶς and φαίνω; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare λέγω.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Matthew 28:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 27 › Verse 65