Bible/Matthew/27/64
Bible > Matthew > Chapter 27 > Verse 64
Matthew 27:64
| ← Matthew 27:63 | Matthew 27:64 (KJV) | Matthew 27:65 → |
|---|---|---|
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
|
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make [it] as sure as ye can.
|
Verse Text
CommandG2753 thereforeG3767 that the sepulchreG5028 be made sureG805 untilG2193 the thirdG5154 dayG2250, lestG3379 hisG846 disciplesG3101 comeG2064 by nightG3571, and stealG2813 himG846 awayG2813, andG2532 sayG2036 unto the peopleG2992, He is risenG1453 fromG575 the deadG3498: soG2532 the lastG2078 errorG4106 shall beG2071 worse thanG5501 the firstG4413.
κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας· μήποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς κλέψωσιν αὐτὸν, καὶ εἴπωσι τῷ λαῷ, Ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν· καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
κέλευσον |
keleuson | G2753 | V-AAM-2S | Command |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | therefore |
ἀσφαλισθῆναι |
asphalisthēnai | G805 | V-APN | be made sure |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
τάφον |
taphon | G5028 | N-ASM | that the sepulchre |
ἕως |
heōs | G2193 | ADV | until |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
τρίτης |
tritēs | G5154 | A-GSF | third |
ἡμέρας· |
hēmeras | G2250 | N-GSF | day |
μήποτε |
mēpote | G3379 | ADV-N | lest |
ἐλθόντες |
elthontes | G2064 | V-2AAP-NPM | come |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
μαθηταὶ |
mathētai | G3101 | N-NPM | disciples |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
νυκτὸς |
nuktos | G3571 | N-GSF | by night |
κλέψωσιν |
klepsōsin | G2813 | V-AAS-3P | and steal away |
αὐτὸν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἴπωσι |
eipōsi | G2036 | V-2AAS-3P | say |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
λαῷ, |
laō | G2992 | N-DSM | unto the people |
Ἠγέρθη |
Ēgerthē | G1453 | V-API-3S | He is risen |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
νεκρῶν· |
nekrōn | G3498 | A-GPM | dead |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | so |
ἔσται |
estai | G2071 | V-FDI-3S | shall be |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ἐσχάτη |
eschatē | G2078 | A-NSF-S | the last |
πλάνη |
planē | G4106 | N-NSF | error |
χείρων |
cheirōn | G5501 | A-NSF-C | worse than |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
πρώτης. |
prōtēs | G4413 | A-GSF-S | the first |
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G805 — ἀσφαλίζω (asphalízō, as-fal-id'-zo): I make safe — from ἀσφαλής; to render secure:--make fast (sure).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
- G2193 — ἕως (héōs, heh'-oce): until, as far as — of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2753 — κελεύω (keleúō, kel-yoo'-o): I command, order — from a primary (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order:--bid, (at, give) command(-ment).
- G2813 — κλέπτω (kléptō, klep'-to): I steal — a primary verb; to filch:--steal.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3379 — μήποτε (mḗpote, may'-pot-eh): lest at any time, lest, perhaps — from μή and ποτέ; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
- G3498 — νεκρός (nekrós, nek-ros'): dead, a corpse — from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
- G3571 — νύξ (nýx, noox): the night, night-time — a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4106 — πλάνη (plánē, plan'-ay): a wandering, error — feminine of πλάνος (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:--deceit, to deceive, delusion, error.
- G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
- G5028 — τάφος (táphos, taf'-os): a tomb, burial-place — masculine from θάπτω; a grave (the place of interment):--sepulchre, tomb.
- G5154 — τρίτος (trítos, tree'-tos): third — ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly).
- G5501 — χείρων (cheírōn, khi'-rone): worse — irregular comparative of κακός; from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally):--sorer, worse.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Matthew 27
- Strongs G575
- Strongs G805
- Strongs G846
- Strongs G1453
- Strongs G2036
- Strongs G2064
- Strongs G2071
- Strongs G2078
- Strongs G2193
- Strongs G2250
- Strongs G2532
- Strongs G2753
- Strongs G2813
- Strongs G2992
- Strongs G3101
- Strongs G3379
- Strongs G3498
- Strongs G3571
- Strongs G3588
- Strongs G3767
- Strongs G4106
- Strongs G4413
- Strongs G5028
- Strongs G5154
- Strongs G5501