Bible/Matthew/28/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 28 > Verse 4
Matthew 28:4
| ← Matthew 28:3 | Matthew 28:4 (KJV) | Matthew 28:5 → |
|---|---|---|
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
|
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead [men].
|
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 forG575 fearG5401 of himG846 the keepersG5083 did shakeG4579, andG2532 becameG1096 as deadG3498 men.
Original Greek
ἀπὸ δὲ τοῦ φόβου αὐτοῦ ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγένοντο ὡσεὶ νεκροί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | for |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
φόβου |
phobou | G5401 | N-GSM | fear |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | of him |
ἐσείσθησαν |
eseisthēsan | G4579 | V-API-3P | did shake |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
τηροῦντες |
tērountes | G5083 | V-PAP-NPM | keepers |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐγένοντο |
egenonto | G1096 | V-2ADI-3P | became |
ὡσεὶ |
hōsei | G5616 | ADV | as |
νεκροί. |
nekroi | G3498 | A-NPM | dead |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3498 — νεκρός (nekrós, nek-ros'): dead, a corpse — from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
- G4579 — σείω (seíō, si'-o): I shake — apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake.
- G5083 — τηρέω (tēréō, tay-reh'-o): I keep, guard, observe — from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
- G5401 — φόβος (phóbos, fob'-os): fear, terror, reverence — from a primary (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet