Bible/Matthew/5/42
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 5 > Verse 42
Matthew 5:42
| ← Matthew 5:41 [words of Jesus] | Matthew 5:42 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 5:43 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
|
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
|
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
GiveG1325 to him that askethG154 theeG4571, andG2532 from him that wouldG2309 borrowG1155 ofG575 theeG4675 turnG654 notG3361 thou awayG654.
Original Greek
τῷ αἰτοῦντί σε δίδου· καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανείσασθαι μὴ ἀποστραφῇς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
αἰτοῦντί |
aitounti | G154 | V-PAP-DSM | to him that asketh |
σε |
se | G4571 | P-2AS | thee |
δίδου· |
didou | G1325 | V-PAM-2S | Give |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
θέλοντα |
thelonta | G2309 | V-PAP-ASM | from him that would |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | of |
σοῦ |
sou | G4675 | P-2GS | thee |
δανείσασθαι |
daneisasthai | G1155 | V-AMN | borrow |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἀποστραφῇς. |
apostraphēs | G654 | V-2APS-2S | turn thou away |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G654 — ἀποστρέφω (apostréphō, ap-os-tref'-o): I turn away, restore, reject — from ἀπό and στρέφω; to turn away or back (literally or figuratively):--bring again, pervert, turn away (from).
- G1155 — δανείζω (daneízō, dan-ide'-zo): I lend, borrow — from δάνειον; to loan on interest; reflexively, to borrow:--borrow, lend.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet