Bible/Micah/2/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Micah > Chapter 2 > Verse 8
Micah 2:8
| ← Micah 2:7 | Micah 2:8 (KJV) | Micah 2:9 → |
|---|---|---|
O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
|
Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
|
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Even of lateH865 my peopleH5971 is risen upH6965 as an enemyH341: ye pull offH6584 the robeH145 withH4136 the garmentH8008 from them that passH5674 by securelyH983 as men averseH7725 from warH4421.
Original Hebrew
וְאֶתְמוּל עַמִּי לְאֹויֵב יְקֹומֵם מִמּוּל שַׂלְמָה אֶדֶר תַּפְשִׁטוּן מֵעֹבְרִים בֶּטַח שׁוּבֵי מִלְחָמָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶתְמ֗וּל |
ve./'et.Mul | H865 | HC/D | and/ yesterday |
עַמִּ/י֙ |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
לְ/אוֹיֵ֣ב |
le./'o.Yev | H341 | HR/Vqrmsa | to/ an enemy |
יְקוֹמֵ֔ם |
ye.ko.Mem | H6965 | HVoi3ms | he raises up |
מִ/מּ֣וּל |
mi./Mul | H4136 | HR/R | from/ in front of |
שַׂלְמָ֔ה |
sal.Mah | H8008 | HNcfsa | a garment |
אֶ֖דֶר |
'E.der | H145 | HNcmsa | a mantle |
תַּפְשִׁט֑וּ/ן |
taf.shi.Tu/n | H6584 | HVhi2mp/Sn | you strip off/ ! |
מֵ/עֹבְרִ֣ים |
me./'oe.Rim | H5674 | HR/Vqrmpa | from/ (those who) pass by |
בֶּ֔טַח |
Be.tach | H983 | HNcmsa | security |
שׁוּבֵ֖י |
shu.Vei | H7725 | HVqsmpc | (those who) return of |
מִלְחָמָֽה |
mil.cha.Mah | H4421 | HNcfsa | war |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H145 — אֶדֶר (ʼeder, eh'-der): from אָדַר; amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendor; goodly, robe.
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H865 — אֶתְמוֹל (ʼethmôwl, eth-mole'): or אִתְמוֹל; or אֶתְמוּל; probably from אֵת or אֵת and מוּל; heretofore; definitely yesterday; [phrase] before (that) time, [phrase] heretofore, of late (old), [phrase] times past, yester(day).
- H983 — בֶּטַח (beṭach, beh'takh): from בָּטַח; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely; assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.
- H4136 — מוּל (mûwl, mool): or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6584 — פָּשַׁט (pâshaṭ, paw-shat'): a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.); fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8008 — שַׂלְמָה (salmâh, sal-maw'): transp. for שִׂמְלָה; a dress; clothes, garment, raiment.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- risen — 2 Chronicles 28:5-8, Isaiah 9:21
- securely — 2 Samuel 20:19, 2 Chronicles 28:8, Psalms 55:20, Psalms 120:6-7
Reciprocal references (5): Psalms 101:8, Isaiah 59:6, Jeremiah 2:13, Jeremiah 6:7, Luke 20:47
Related Topics
- Nave’s: MICAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet