Bible/Jeremiah/6/7
Bible > Jeremiah > Chapter 6 > Verse 7
Jeremiah 6:7
| ← Jeremiah 6:6 | Jeremiah 6:7 (KJV) | Jeremiah 6:8 → |
|---|---|---|
For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this [is] the city to be visited; she [is] wholly oppression in the midst of her.
|
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually [is] grief and wounds.
|
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
|
Verse Text
As a fountainH953 casteth outH6979 her watersH4325, so she casteth outH6979 her wickednessH7451: violenceH2555 and spoilH7701 is heardH8085 in her; before meH6440 continuallyH8548 is griefH2483 and woundsH4347.
כְּהָקִיר [בְּוֵר כ] (בַּיִר ק) מֵימֶיהָ כֵּן הֵקֵרָה רָעָתָהּ חָמָס וָשֹׁד יִשָּׁמַע בָּהּ עַל־פָּנַי תָּמִיד חֳלִי וּמַכָּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כְּ/הָקִ֥יר |
ke./ha.Kir | H6979 | HR/Vhc | as/ keeps cool |
בור |
bôwr | H953 | HNcmsa | |
מֵימֶ֔י/הָ |
mei.Mei./ha | H4325 | HNcmpc/Sp3fs | water/ its |
כֵּ֖ן |
ken | H3651 | HTm | so |
הֵקֵ֣רָה |
he.Ke.rah | H6979 | HVhp3fs | it has kept cool |
רָעָתָ֑/הּ |
ra.'a.Ta/h | H7451 | HNcfsc/Sp3fs | evil/ its |
חָמָ֣ס |
cha.Mas | H2555 | HNcmsa | violence |
וָ֠/שֹׁד |
Va./shod | H7701 | HC/Ncmsa | and/ havoc |
יִשָּׁ֨מַע |
yi.Sha.ma' | H8085 | HVNi3ms | it is heard |
בָּ֧/הּ |
ba/h | HR/Sp3fs | in (the)/ it | |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (are) on |
פָּנַ֛/י |
pa.Na/i | H6440 | HNcbpc/Sp1cs | face/ my |
תָּמִ֖יד |
ta.Mid | H8548 | HNcmsa | continually |
חֳלִ֥י |
cho.Li | H2483 | HNcmsa | sickness |
וּ/מַכָּֽה |
u./ma.Kah | H4347 | HC/Ncfsa | and/ wound(s) |
- H953 — בּוֹר (bôwr, bore): from בּוּר (in the sense of בֹּאר); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.
- H2483 — חֳלִי (chŏlîy, khol-ee'): from חָלָה; malady, anxiety, calamity; disease, grief, (is) sick(-ness).
- H2555 — חָמָס (châmâç, khaw-mawce'): from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H4347 — מַכָּה (makkâh, mak-kaw'): or (masculine) מַכֶּה; (plural only) from נָכָה; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication,; a wound; figuratively, carnage, also pestilence; beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6979 — קוּר (qûwr, koor): a primitive root; also denominative from קִיר; to trench; by implication, to throw forth; to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop); break down, cast out, destroy, dig.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7701 — שֹׁד (shôd, shode): or שׁוֹד; (Job 5:21), from שׁוּד; violence, ravage; desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
- H8548 — תָּמִיד (tâmîyd, taw-meed'): from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a fountain — Proverbs 4:23, Isaiah 57:20, James 3:10-12
- violence — Psalms 55:9-11, Jeremiah 20:8, Ezekiel 7:11, Ezekiel 7:23, Ezekiel 22:3-12, Ezekiel 24:7, Micah 2:1-2, Micah 2:8-10, Micah 3:1-3, Micah 3:9-12, Micah 7:2-3
Reciprocal references (8): Genesis 6:11, Isaiah 59:6, Jeremiah 30:15, Jeremiah 32:31, Ezekiel 8:17, Ezekiel 12:19, Hosea 4:2, Micah 6:12
Related Topics
- Thompson Chain: NATION, THE
- Nave’s: DEPRAVITY OF MAN, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet