Bible/Psalms/120/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 120 > Verse 6
Psalms 120:6
| ← Psalms 120:5 | Psalms 120:6 (KJV) | Psalms 120:7 → |
|---|---|---|
Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
|
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
|
I [am for] peace: but when I speak, they [are] for war.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
My soulH5315 hath longH7227 dweltH7931 with him that hatethH8130 peaceH7965.
Original Hebrew
רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשִׁי עִם שֹׂונֵא שָׁלֹום׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
רַ֭בַּת |
Ra.bat | H7227 | HAafsc | much |
שָֽׁכְנָה |
sha.khe.nah- | H7931 | HVqp3fs | it has dwelt |
לָּ֣/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | (for)/ itself | |
נַפְשִׁ֑/י |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | self/ my |
עִ֝֗ם |
'Im | H5973 | HR | with |
שׂוֹנֵ֥א |
so.Ne' | H8130 | HVqrmsc | (one who) hates |
שָׁלֽוֹם |
sha.Lom | H7965 | HNcmsa | (of) peace |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
Reciprocal references (8): Psalms 55:20, Proverbs 21:19, Jeremiah 15:10, Micah 2:8, Habakkuk 1:3, Matthew 5:9, Hebrews 12:14, 1 Peter 3:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet