Bible/Numbers/11/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Numbers > Chapter 11 > Verse 6
Numbers 11:6
| ← Numbers 11:5 | Numbers 11:6 (KJV) | Numbers 11:7 → |
|---|---|---|
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
|
But now our soul [is] dried away: [there is] nothing at all, beside this manna, [before] our eyes.
|
And the manna [was] as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But now our soulH5315 is dried awayH3002: there is nothing at all, besideH1115 this mannaH4478, before our eyesH5869.
Original Hebrew
וְעַתָּה נַפְשֵׁנוּ יְבֵשָׁה אֵין כֹּל בִּלְתִּי אֶל־הַמָּן עֵינֵינוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עַתָּ֛ה |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ now |
נַפְשֵׁ֥/נוּ |
naf.She./nu | H5315 | HNcbsc/Sp1cp | appetite/ our |
יְבֵשָׁ֖ה |
ye.ve.Shah | H3002 | HAafsa | (is) dry |
אֵ֣ין |
'ein | H369 | HTn | there not |
כֹּ֑ל |
Kol | H3605 | HNcmsa | (is) anything |
בִּלְתִּ֖י |
bil.Ti | H1115 | HC | except |
אֶל |
'el- | H413 | HR | (are) to |
הַ/מָּ֥ן |
ha./Man | H4478 | HTd/Ncmsa | the/ manna |
עֵינֵֽי/נוּ |
'ei.Nei./nu | H5869 | HNcbdc/Sp1cp | eyes/ our |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1115 — בִּלְתִּי (biltîy, bil-tee'): constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
- H3002 — יָבֵשׁ (yâbêsh, yaw-bashe'): from יָבֵשׁ; dry; dried (away), dry.
- H4478 — מָן (mân, mawn): from מָה; literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it); manna.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Cross References
Reciprocal references (3): Exodus 16:31, Jeremiah 44:18, John 6:31
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet