Bible/John/6/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 6 > Verse 31
John 6:31
| ← John 6:30 | John 6:31 (KJV) | John 6:32 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
|
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
|
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
OurG2257 fathersG3962 did eatG5315 mannaG3131 inG1722 the desertG2048; asG2531 it isG2076 writtenG1125, He gaveG1325 themG846 breadG740 fromG1537 heavenG3772 to eatG5315.
Original Greek
οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθώς ἐστι γεγραμμένον, Ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
πατέρες |
pateres | G3962 | N-NPM | fathers |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | Our |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
μάννα |
manna | G3131 | HEB | manna |
ἔφαγον |
ephagon | G5315 | V-2AAI-3P | did eat |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
ἐρήμῳ, |
erēmō | G2048 | A-DSF | desert |
καθώς |
kathōs | G2531 | ADV | as |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | it is |
γεγραμμένον, |
gegrammenon | G1125 | V-RPP-NSN | written |
Ἄρτον |
Arton | G740 | N-ASM | bread |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | from |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
οὐρανοῦ |
ouranou | G3772 | N-GSM | heaven |
ἔδωκεν |
edōken | G1325 | V-AAI-3S | He gave |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | them |
φαγεῖν. |
phagein | G5315 | V-2AAN | to eat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2048 — ἔρημος (érēmos, er'-ay-mos): deserted, desolate, a desert — of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G3131 — μάννα (mánna, man'-nah): manna — of Hebrew origin (מָן); manna (i.e. man), an edible gum:--manna.
- G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- fathers — Exodus 16:4-15, Exodus 16:35, Numbers 11:6-9, Deuteronomy 8:3, Joshua 5:12, Nehemiah 9:20, Psalms 105:40, John 6:49
- He gave — Nehemiah 9:15, Psalms 78:24-25, 1 Corinthians 10:3, Revelation 2:17
Reciprocal references (4): Exodus 16:15, Matthew 4:4, Matthew 6:11, Matthew 16:1
Related Topics
- Thompson Chain: MANNA
- Nave’s: BLESSING, GOD, JESUS, THE CHRIST, MANNA, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, SYMBOLS AND SIMILITUDES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet