Bible/Numbers/6/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Numbers > Chapter 6 > Verse 5

Numbers 6:5


Numbers 6:4 Numbers 6:5 (KJV) Numbers 6:6
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

All the daysH3117 of the vowH5088 of his separationH5145 there shall no razorH8593 comeH5674 upon his headH7218: until the daysH3117 be fulfilledH4390, in the which he separatethH5144 himself unto the LORDH3068, he shall be holyH6918, and shall let the locksH6545 of the hairH8181 of his headH7218 growH1431.


Original Hebrew

כָּל־יְמֵי נֶדֶר נִזְרֹו תַּעַר לֹא־יַעֲבֹר עַל־רֹאשֹׁו עַד־מְלֹאת הַיָּמִם אֲשֶׁר־יַזִּיר לַיהוָה קָדֹשׁ יִהְיֶה גַּדֵּל פֶּרַע שְׂעַר רֹאשֹׁו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
יְמֵי֙
ye.Mei H3117 HNcmpc (the) days of
נֶ֣דֶר
Ne.der H5088 HNcmsc (the) vow of
נִזְר֔/וֹ
niz.R/o H5145 HNcmsc/Sp3ms Nazirite vow/ his
תַּ֖עַר
Ta.'ar H8593 HNcbsa a razor
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יַעֲבֹ֣ר
ya.'a.Vor H5674 HVqi3ms it will pass
עַל
'al- H5921 HR over
רֹאשׁ֑/וֹ
ro.Sh/o H7218 HNcmsc/Sp3ms head/ his
עַד
'ad- H5704 HR until
מְלֹ֨את
me.Lot H4390 HVqc are completed
הַ/יָּמִ֜ם
hai./ya.Mim H3117 HTd/Ncmpa the/ days
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
יַזִּ֤יר
ya.Zir H5144 HVhi3ms he will be a Nazirite
לַ/יהוָה֙
la./Yah.weh H3068 HR/Np to/ Yahweh
קָדֹ֣שׁ
ka.Dosh H6918 HAamsa holy
יִהְיֶ֔ה
yih.Yeh H1961 HVqi3ms he will be
גַּדֵּ֥ל
ga.Del H1431 HVpc he will make grow
פֶּ֖רַע
Pe.ra' H6545 HNcmsc (the) lock(s) of
שְׂעַ֥ר
se.'Ar H8181 HNcmsc (the) hair of
רֹאשֽׁ/וֹ
ro.Sh/o H7218 HNcmsc/Sp3ms head/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1431 — גָּדַל (gâdal, gaw-dal'): a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H5088 — נֶדֶר (neder, neh'-der): or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed).
  • H5144 — נָזַר (nâzar, naw-zar'): a primitive root; to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devote; consecrate, separate(-ing, self).
  • H5145 — נֶזֶר (nezer, neh'-zer): or נֵזֶר; from נָזַר; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty); consecration, crown, hair, separation.
  • H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  • H6545 — פֶּרַע (peraʻ, peh'-rah): from פָּרַע; the hair (as dishevelled); locks.
  • H6918 — קָדוֹשׁ (qâdôwsh, kaw-doshe'): or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H8181 — שֵׂעָר (sêʻâr, say-awr'): or שַׂעַר; (Isaiah 7:20), from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling); hair(-y), [idiom] rough.
  • H8593 — תַּעַר (taʻar, tah'-ar): from עָרָה; a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty); (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Numbers 6:2, Numbers 6:4, Numbers 6:11, Numbers 6:18, Ezekiel 44:20, Acts 18:18, Acts 21:24

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNumbersNumbers 6 › Verse 5